o último por não estar segura de eu te amar a ti. | Open Subtitles | والعام الأخير لأنني لم أكن متأكدة أنني أحبك |
Nem te sei dizer o quanto me fustigo, por não estar cá quando acordaste. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أعبر لك عن مدى ندمي لأنني لم أكن هنا عندما أستيقظت |
Durante anos, culpei-me por não estar lá... | Open Subtitles | لسنين ألقيت اللوم على نفسي لأني لم أكن هناك |
Será que o Capitão sente alguma por não estar aqui? | Open Subtitles | نعم، متحدثا عن الشعور بالذنب، و أنا أتساءل عما إذا كان الشعور القبطان أي على عدم هنا. |
Que ele está aqui, que a ama e que se sente mal por não estar na sua vida. | Open Subtitles | بأنه هنا وانه يحبك ويشعر حقا بالحزن لعدم وجوده في حياتك |
Desculpem por não estar lá hoje de manhã, é que passei a noite revirando o local com uma lanterna e uma máquina fotográfica. | Open Subtitles | آسفه لعدم وجودى لمقابلتكم فى الصباح لقد قضيت الليله الماضيه أتفحص الموقع بمصباح كاشف ومواد مضيئه |
Estou tão feliz por não estar realmente envolvido nesta história. | Open Subtitles | انا سعيد جدا لأنني لست مشترك في هذة القصة. |
Lamento por não estar aqui, mas fiquei enjoado. | Open Subtitles | أنا آسف لأنني لم أكن هنا ولكنّي كنت مريض نوعاً ما |
Passei este tempo todo a pensar que era eu o mau da fita, por não estar apaixonado por ti. | Open Subtitles | لقد قضيت هذه الفترة كلها وأنا أظن بأنني الشخص السيء لأنني لم أكن واقعًا في حبك, |
Gibbs, fiquei chateada por não estar lá para relatar as minhas descobertas antes, mas estava ocupada a encontrar outros descobertas. | Open Subtitles | اهلا غيبز , أنا حقاً سأنفجر لأنني لم أكن هناك لأبلغ استنتاجي لك في وقت أقرب لكنني كنت مشغوله لآيجاد أستنتاج أخر |
Sinto-me como um idiota por não estar lá. | Open Subtitles | أحسّ كالأحمق لأنني لم أكن هناك |
-Perdoe-me por não estar aqui -para recebê-lo. -Isso não importa. | Open Subtitles | سامحني لأني لم أكن في استقبالك- لا تهتم- |
Desculpa por não estar lá na noite passada. | Open Subtitles | آسفة لأني لم أكن هناك الليلة الماضية. |
Peço desculpa por não estar para lhe dar as boas vindas. | Open Subtitles | آسفة لأني لم أكن هنا لأرحب بكما مسبقاً |
Culpa-o por não estar presente quando a mãe morreu. | Open Subtitles | وتلومه على عدم وجوده عند وفاة والدتها. |
Desculpe-me por não estar vestida. | Open Subtitles | أعذرني على عدم تأنقي |
A gota d'água foi o esforço de suprimir o Natal por não estar na Bíblia. | Open Subtitles | أما القشة التي قصمت ظهر البعير هي سعيهم لإلغاء عيد الميلاد لعدم وجوده في الكتاب المقدس |
Na verdade lamento muito por não estar aqui para ti, mas pensei que precisávamos de espaço... | Open Subtitles | أنا آسفة بالفعل لعدم وجودى هنا لأجلك لكني أعتقدت لو أننا حظينا ببعض المساحة |
A razão para não me quereres lamber é por não estar tão arranjada aí? | Open Subtitles | هل لكم أن لا نحب ذلك ، لأنني لست حتى أنيق بانخفاض هناك؟ |
Sei que acha que deveria estar grato. Desculpe por não estar. | Open Subtitles | أعلم أنك تظن بأنه يجب علي أن أكون شاكراً لك و أنا آسف لأني لست كذلك |
Ela devia estar grata por não estar a tentar que seja despedida. | Open Subtitles | يجب أن تكون ممتنّةً لأنّي لم أحاول طردها. |