"por um tipo que" - Traduction Portugais en Arabe

    • بواسطة رجل
        
    • بواسطة شخص
        
    A menos que pense que planeámos isto, no caso de sermos feitos reféns por um tipo que precisa de uma TAC, não estamos a mentir. Open Subtitles والآن، ما لم تكن تعتقد أنّنا سوّينا هذه الصّورة، فقط في حال تمّ إحتجازنا بواسطة رجل مُسلّح يحتاج مسحاً طبقيّاً، فلسنا نكذب عليك
    por um tipo que pensa que é um vampiro? Open Subtitles بواسطة رجل من يظن إنّه مصّاص دماء؟
    O jogo é gerido por um tipo que se chama George Holiday. Open Subtitles اللعبة تُدار بواسطة رجل يُدعى (جورج هوليداي).
    Foi atacado por um tipo que se encheu de drogas, perdeu a cabeça e atacou-o. Open Subtitles تمت مهاجمتك بواسطة شخص عادي تناول مجموعة من العقاقير، فقد عقله، وهاجمك.
    Em 1982, outro sinal do Drill foi interceptado por um tipo que trabalhava para a NASA. Open Subtitles فى عام 1982 إشارة أخرى من دريل تم إعتراضها بواسطة شخص كان يعمل فى وكالة ناسا
    Muito bem, mais uma vez, nada acontece em "Segurança Nacional", mas em "Masters of Sex", Lizzie Caplan é ligada a eléctrodos e é comida por um tipo que fala como um americano, Open Subtitles لا شئ يحدث في مسلسل "الوطن" لكن على "اسياد الجنس" ليزلي كابلان يتم مضاجعتها بواسطة شخص

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus