E mesmo que o mundo continue por gerações e gerações... só cá estão por uma fracção de uma fracção de um segundo. | Open Subtitles | وبالرغم من أن العالم يستمر لأزمان و أزمان... فأنت وحيد هنا لجزء من جزء من ثانية. |
- Se ele errar por um milímetro... - ...ou por uma fracção de segundo... | Open Subtitles | إن تعدّى العمق حتّى لو بملليمتر، حتّى لو لجزء من الثانية... |
por uma fracção daquilo que vale. | Open Subtitles | لجزء بسيط لما يستحقه |
Irá doer-te apenas por uma fracção de segundos. | Open Subtitles | سوف تتألمين لجزء من الثانية |
Para quê pagar ao Brady o resto da vida quando pode matá-lo por uma fracção do preço? | Open Subtitles | لماذا تدفع لـ(برادي) لبقية حياته عندما يمكنك أن تقتله لجزء من الثمن؟ |