| Eu sou a rapariga. Porque tenho que carregar tudo? | Open Subtitles | أنا الفتاة لماذا يجب أن أحمل كل شيء؟ |
| Porque tenho que aprender a vê-lo no cotidiano? | Open Subtitles | لماذا يجب أن أرى الملاءة دائماً طوال الوقت فيمَ أفعله كل يوم؟ |
| Porque tenho que ser molestado por estes "mar-trapilhos"? | Open Subtitles | كما و قضم عظام الكلاب \" . لماذا يجب أن أكون تحرش من خلال هذه قنافذ البحر؟ |
| - Sim, Sr, entendi. Mas não sei Porque tenho que ser insultado por este negro. | Open Subtitles | أجل يا سيّدي، لكن لا أفهم لمَ عليّ أن أتقبّل إهانته لي؟ |
| "Porque não posso vestir isto?" "Porque tenho que fazer aquilo?". | Open Subtitles | لمَ لا أستطيع ارتداء هذا؟ لمَ عليّ فعلُ هذا؟" |
| Porque tenho que te dizer, parace-me que, talvez, a suspensão possa estar, um bocadinho, danificada. | Open Subtitles | لأنه عليّ القول ، أن نظام تعليق السيّارة لا يبدو بحالة جيّدة |
| E sou insegura Porque tenho que pensar no meu aspecto todos os dias. | TED | وأنا عديمة الثقة لأنه يجب أن أفكر في مظهري كل يوم. |
| Eu me voluntariei aqui Porque tenho que te dizer umas coisas. | Open Subtitles | تطوعت هنا لأن لدي بعض الأشياء أحتاج أن أخبرك اياها |
| Não percebo Porque tenho que tomar conta do Stewie. | Open Subtitles | أنا لا أفهم لماذا علي أن أجالس (ستيوي)؟ |
| Porque tenho que ter constituintes? | Open Subtitles | لماذا يجب أن يكون لدي مكونات ؟ |
| Porque tenho que ser eu o único preso no fundo? | Open Subtitles | لماذا يجب أن تكون واحدة عالقة في القاع؟ |
| Porque tenho que me defender? | Open Subtitles | لماذا يجب أن أدافع عن نفسي؟ |
| Porque tenho que ser judia? | Open Subtitles | لماذا يجب أن اكون يهودية؟ |
| Porque tenho que o chamar? | Open Subtitles | لماذا يجب أن ندعو له؟ |
| Porque tenho que ser eu? | Open Subtitles | لماذا يجب أن يكون أنا ؟ |
| Porque tenho que confessar algo que não fiz? | Open Subtitles | لمَ عليّ الاعتراف بشيئ لم أفعله؟ |
| - Mas tu és uma celebridade, Johnny. Porque tenho que ir? | Open Subtitles | لكنك نجم مشهور لمَ عليّ الذهاب؟ |
| Olha, volta atrás um instante, porque ... tenho que corrigir uma coisa, antes de mais, ela tentou comigo. | Open Subtitles | دعنا نعد للحظة, لأنه... عليّ أن أصحح شيئاً, بدايةً هي من بادئتني |
| Só ficarei para um drink, Porque tenho que me encontrar com Victor. | Open Subtitles | سأبقى لتناول كأس لأنه يجب أن أقابل فيكتور |
| Voluntariei-me aqui, Porque tenho que transmitir-lhe algumas coisas. | Open Subtitles | تطوعت هنا لأن لدي بعض الأشياء التي يجب أن أقولها لك. |