| São quase todos amistosos. Sabem evitar postos de controlo. | Open Subtitles | أكثر ودية وهم يعرفون كيف يتجنبون نقاط التفتيش. |
| Veja se os postos de controlo estão livres antes de me seguir. | Open Subtitles | تأكد من خلو نقاط التفتيش قبل أن تخرج خلفي ، اتفقنا؟ |
| Aumentámos o alerta da ameaça para laranja, redobrámos a vigilância aérea e a segurança nos postos de controlo internacionais. | Open Subtitles | حسناً، رفعنا إنذار الخطر إلى اللون البرتقاليّ و ضاعفنا المراقبة الجوّية و الأمن في نقاط التفتيش الدولية |
| Foram-se embora nesse dia, imediatamente, de carro. Hany ia escondido na parte de trás porque tinham de passar por postos de controlo com soldados ameaçadores. | TED | غادروا مباشرة في ذلك اليوم في سيارتهم، و كان هاني مختبئاً في مؤخرة السيارة لأنهم كانوا يواجهون نقاط تفتيش لجنود خطرين. |
| Há postos de controlo e a fronteira está fortemente armada. | Open Subtitles | هناك نقاط تفتيش وعلى الحدود المدججة بالسلاح |
| Juntos, analisámos a Cisjordânia e escolhemos 100 famílias que vivem nos sítios mais perigosos, perto de postos de controlo, perto de bases do exército, lado a lado com colonos. | TED | معا, قمنا بتحليل الضفة الغربية واخترنا 100 أسرة تعيش في الأماكن الأكثر خطورة: والقريبة من نقاط التفتيش وبالقرب من قواعد الجيش, جنبا إلى جنب مع المستوطنين. |
| Quando visitamos uma CMU, passamos por todos os postos de controlo de segurança que se possam imaginar. | TED | عندما تقوم بزيارة الوحدة تمر بجميع نقاط التفتيش التي تخطر على تفكيرك. |
| postos de controlo num raio de 25 km. | Open Subtitles | ومأوي للكلاب في المنطقة تنصب نقاط التفتيش كل 15 ميل |
| Temos de a fazer chegar à costa e passar os postos de controlo. | Open Subtitles | يجب نقلها للساحل و المرور بها من نقاط التفتيش |
| Temos de regressar. Enviei a licença do Hans a todos os postos de controlo. | Open Subtitles | يجب ان نعود لقد ارسلت ارقام لوحه سيارة هانز الي كل نقاط التفتيش |
| Envia os postos de controlo militares ao meu PDA para podermos contorná-los. | Open Subtitles | أعرف، أريدكِ أن ترفعي لي كل نقاط التفتيش العسكرية على شاشتي حتى نتمكن من مناورتهم |
| Os soldados que operam nestes postos de controlo vêm ao bar dela. | Open Subtitles | الجنود المسؤولون عن هذه نقاط التفتيش بخارج حانتها |
| Tivemos de nos esquivar dos postos de controlo e patrulhas armadas. | Open Subtitles | كان يجب أن نتفادى نقاط التفتيش والدوريات المسلحة |
| postos de controlo em alerta máximo, em especial para carros com mais de 4 pessoas. | Open Subtitles | زيدي مستوى الحذر لجميع نقاط التفتيش اهتمام خاص بالسيارات التي تقل أكثر من أربع أشخاص |
| Não evitamos postos de controlo. | Open Subtitles | نتحرك مباشرةً عبر المدينة لا تتجنبوا نقاط التفتيش. |
| Temos patrulhas de serviço, em todos os postos de controlo e em todos os bloqueios na estrada, mas estamos a espalhar-nos para cobrir todas as áreas. | Open Subtitles | لدينا دوريات حراسة في كل نقاط التفتيش وكلحواجزالطريقالجديدة, ولكننانزحفلنغطيكلمكان ايضا . |
| Temos patrulhas de serviço, em todos os postos de controlo e em todos os bloqueios na estrada, mas estamos a espalhar-nos para cobrir todas as áreas. | Open Subtitles | لدينا دوريات حراسة في كل نقاط التفتيش وكلحواجزالطريقالجديدة, ولكننانزحفلنغطيكلمكان ايضا . |
| Quero postos de controlo nos principais cruzamentos em redor do estádio, e patrulhas adicionais nos potenciais pontos sensíveis. | Open Subtitles | أريد نقاط تفتيش في كل التقاطعات الكبيرة حول الملعب و دوريات إضافية عند المناطق الحرجة |
| Já existem postos de controlo policial que controlam quem entra e sai das Brick Mansions. | Open Subtitles | نقاط تفتيش تابعة للشرطة للدخول وللخروج من بريك مانشينز |
| Acede aos postos de controlo do FBI. | Open Subtitles | اريك, اوصلها لنا في نقاط تفتيش مكتب التحقيقات الفدرالي. |
| Ponham postos de controlo nas estradas e quero acesso às câmaras das estações de comboio. | Open Subtitles | ضع نقاط تفتيش عند مداخل الولايات كلها و زودني بالمستجدات حول أرصفة محطات القطار |