O Povo do Céu está aqui para negociar um tratado, não para se juntar à coligação. | Open Subtitles | أتى قوم السماء ليتفاوضوا بشأن هدنة لا أن ينضموا للتحالف. |
Os pais dele eram guerreiros. Foram mortos pelas armas do Povo do Céu. | Open Subtitles | كان والديه مقاتلان، وكلاهما قتلا بواسطة أسلحة قوم السماء |
Provaste o teu valor, Octavia do Povo do Céu. | Open Subtitles | لقد أثبت نفسك جيداً يا (أوكتفيا) من قوم السماء |
Há uma recompensa pelo Povo do Céu. | Open Subtitles | هناك جائزة على قوم السماء. |
O que pensas que vai acontecer quando a Lexa souber que o Povo do Céu massacrou outra aldeia de Terrenos? | Open Subtitles | - ماذا برأيك سيحدث لمّا تعرف ليكسا) أن قوم السماء قتلوا سكان قرية أرضيين أخرى؟ |
Não, a Comandante precisa ouvir sobre isso do próprio Povo do Céu. | Open Subtitles | كلا {\pos(190,230)} يجب أن تعرف القائدة عن هذا الأمر من قوم السماء ذاتهم |
Este homem tem de morrer. Se o Povo do Céu não o matar, então a Heda vai. | Open Subtitles | يجب أن يموت هذا الرجل إن لم يقتله قوم السماء فستقتله (هيدا) إذن |
Explica-te, por que é que têm a Octavia do Povo do Céu como prisioneira? | Open Subtitles | فسّر هذا. لماذا (أوكتيفيا) من قوم السماء سجينتك؟ |
Trazemos o Chanceler Pike, do Povo do Céu. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}! أحضرنا الحاكم (بايك) من قوم السماء |
Trago-vos o Chanceler Pike, do Povo do Céu. | Open Subtitles | -إنّنا نجلب لكم الحاكم (بايك) من قوم السماء -أين تأخذونه؟ |
O Povo do Céu tem sorte em ter-te. | Open Subtitles | قوم السماء محظوظون لأنك معهم |
-Com o Povo do Céu. | Open Subtitles | قوم السماء |
O Povo do Céu... | Open Subtitles | قوم السماء |