"preciso coragem para" - Traduction Portugais en Arabe

    • يتطلب شجاعة
        
    • يتطلب الشجاعة
        
    É preciso coragem para puxar o plugue quando ele não funciona. Open Subtitles الأمر يتطلب شجاعة لإيقافه حتى و إن كان لا ينجح
    Mas suponho que seja preciso coragem para demonstrar tanta dedicação à sopa. Open Subtitles و لكني أعتقد أنه يتطلب شجاعة منك لتوضيح مدى ولائك للحساء
    É preciso coragem para assumir uma posição sabendo que pode morrer. Open Subtitles يتطلب شجاعة لتقف في موضع تعرف أن عليك علامة ميت
    Porque é preciso coragem para pensar por si só, e ela fez isso. Open Subtitles لأن الأمر يتطلب شجاعة لكي تفكري لأجل ذاتك وهي فعلت ذلك
    É preciso coragem, para amar de novo, quando fomos magoados. Open Subtitles يتطلب الشجاعة انا تحب مرة اخرى
    preciso coragem para crescer e tornarem-se no que realmente são." Open Subtitles "أنه يتطلب الشجاعة لتنضجوا ولتصبحوا ما أنتم عليه حقًا".
    É preciso coragem para nos lembrarmos de que este é um mundo em que os sonhos, como os das nossas avós, se tornam realidade. Open Subtitles الأمر يتطلب شجاعة لنتذكر أن هذا العالم هو مرتع أحلامنا، مثل حلم جدتي الذي تحقق.
    É preciso coragem para se evidenciar assim. TED وهذا الأمر يتطلب شجاعة - أن تقف هكذا -
    É preciso coragem para mergulhar por baixo do gelo. Open Subtitles الغوض أسفل الجليد يتطلب شجاعة
    Foi preciso coragem para o que fizeste hoje. Open Subtitles ما فعلته اليوم، يتطلب شجاعة
    É preciso coragem para fazer o que estás a fazer, Rosario. Open Subtitles ما تفعلينه يتطلب شجاعة يا (روزاريو)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus