| A parte assustadora, é que às vezes eu imagino um oceano profundo e interminável. | Open Subtitles | المخيف هو أنني أتخيل أحياناً محيط عميق و واسع فعلاً |
| Quando no trabalho, estou a arquivar ouço um profundo e interminável oceano. | Open Subtitles | عندما أفرز الملفات بالعمل أسمع صوت محيط عميق و واسع |
| Quando estamos sozinhos e vulneráveis, num sono profundo e indefesos, quando não nos podemos mexer. | Open Subtitles | حيث نكون وحيدين و مستضعفين نغطّ بنومٍ عميق و بلا قوّة حين لا يكون بوسعنا الحراك |
| O sono profundo é como uma limpeza poderosa para o cérebro. | TED | إن النوم العميق هو بمثابة تنظيف فعال للدماغ. |
| O sono profundo é como convertemos todas essas interações que fazemos durante o dia na nossa memória de longo prazo e na nossa personalidade. | TED | النوم العميق هو ما يُمَكِّننا من تحويل كل تلك التفاعلات التي نقوم بها خلال اليوم إلى ذاكرتنا طويلة الأمد وإلى شخصيات. |
| algo profundo e comovente para um homem que matou mais de 100 pessoas. | Open Subtitles | هذه بعض من الأشياء العميقة و العاطفية لرجل قتل أكثر من مئة شخص |
| Porque cada palavra por eles expressada pode ter um profundo e múltiplo significado. | Open Subtitles | لأن كل كلمة ينطقانها يمكن أن يكون لها معاني أعمق و أكثر تنوعاً |
| Está num sono profundo. Um sono profundo e maravilhoso. | Open Subtitles | إنه في نوم عميق ، نوم عميق و رائع |
| Paul, temos provas de que a tua mulher se matou por causa de um segredo profundo e obscuro. | Open Subtitles | بول)، لدينا دليل على أن زوجتك انتحرت)" بسبب سر عميق و غامض أتريد فطيرة فواكه أخرى؟ |
| Eu lanço o feitiço, tu entras num sono profundo e quando acordares... vais estar de volta ao teu corpo. | Open Subtitles | سألقي التعويذة فتغطّ في نومٍ عميق و عندما تستيقظ... تكون قد عدتَ إلى جسدك |
| O amor é profundo e terno | Open Subtitles | الحب عميق و رقيق |
| Vi o amor profundo e incondicional. | Open Subtitles | لقد رأيت حب عميق و غير مشروط |
| E quando o Harold reparou nisso... percebeu, que já tinha escutado ondas suficientes... para constituir o que ele imaginou com sendo um profundo e interminável oceano. | Open Subtitles | ...و عندما فكر (هارولد) بالأمر فإنه استمع لما يكفي من الموجات يومياً لتكوين ما تخيله بمحيط عميق و واسع |
| Sugere que a perturbação do sono profundo é um fator não muito valorizado que contribui para o declínio cognitivo e de memória no envelhecimento, e, mais recentemente descobrimos também, para a doença de Alzheimer. | TED | ويقترح هذا الدّليل أنّ غياب النّوم العميق هو عامل لا يُؤبه له يسهم في التّراجع المعرفي أو تدهور الذّاكرة، وفي الشيخوخة، ومؤخّرًا في مرض ألزهايمر أيضًا. |
| algo profundo e comovente para um homem que matou mais de 100 pessoas. | Open Subtitles | هذه بعض من الأشياء العميقة و العاطفية لرجل قتل أكثر من مئة شخص |
| Mas ao invés de assumir a forma da Barbara Eden, eles apresentam-se como o teu desejo mais profundo e sombrio. | Open Subtitles | "لكن بدلًا من إتخاذ شكل "باربرا أيدن إمرأة جميلة المظهر يقومون بإظهار أنفسهم بشكل رغبتك العميقة و الدفينة و الحالكة |
| "sendo o seu amor mais profundo e verdadeiro que nunca." | Open Subtitles | حبهما أصبح أعمق و أكثر حقيقة من أي وقت مضى |