| Descobre onde está o Dr.Verma. Toma providências para a sua protecção. | Open Subtitles | أبحث عن دكتور فارما وأبدأ ترتيبات حمايته |
| Tomei providências para que certas pessoas garantam... que as nossas actividades continuem sem incómodos. | Open Subtitles | أجريت ترتيبات مع أشخاص بعينهم لضمان أن تستمر أنشطتنا |
| Tomei providências para que certas pessoas garantam que as nossas actividades continuem sem incómodos. | Open Subtitles | أجريت ترتيبات مع أشخاص بعينهم لضمان أن تستمر أنشطتنا دون ضرر- عما تتحدث؟ |
| A Academia tomou providências para que os funerais sejam na Quarta-feira. | Open Subtitles | الأكاديمية قامت ببعض الترتيبات لتجهيز خدمات الجنازة لتجهز بحلول الأربعاء |
| Obrigado. Tomaremos as providências necessárias. | Open Subtitles | نعم شكرا لك، سنقوم بعمل الترتيبات اللازمة |
| E antes disso, tenho de tomar providências para o casamento. | Open Subtitles | وقبل بأنّني يَجِبُ أَنْ أَجْعلَ الترتيبات لعروسِي. |
| Vou ligar para o seu amigo em Viena e tomar providências para a sua filha ser levada para a fronteira amanhã. | Open Subtitles | لا لا لا لا لا سأتصل بصديقك في فيننا واقوم بالترتيبات |
| Preciso de tomar providências para os meus filhos. | Open Subtitles | أنا بحاجة لاتخاذ ترتيبات بشأنْ طفلي. |
| Não faz mal. Eu tomo outras providências. | Open Subtitles | سأجري ترتيبات أخري |
| Tomei providências para te tirar daqui. | Open Subtitles | أجريت ترتيبات لأبعدكِ عن هنا |
| Deves tomas as providências necessárias. | Open Subtitles | يجب أن تعمل ترتيبات ضرورية. |
| Tomamos providências. | Open Subtitles | أجرينا ترتيبات. |
| Tomei providências. | Open Subtitles | لقد عقدت ترتيبات . |
| Toma todas as providências para que encontremos-nos pessoalmente. | Open Subtitles | فم بكل الترتيبات الضروريه قد نجتمع وجها لوجه |
| Devemos tomar as providências para o catalisador, antes que se perca para sempre. | Open Subtitles | علينا أن نقوم ببعض الترتيبات من أجل المحفز قبل أن يضيع للأبد |
| providências estão a ser tomadas... encontramo-nos no aeroporto de Portland! | Open Subtitles | تم الإنتهاء من الترتيبات... وسألتقي بك بمطار "بورتلاند" الخاص. |
| Tomai providências para que eu e a Rainha nos encontremos com ela. | Open Subtitles | ستعد الترتيبات لى وللملكه،لمقابلتها |
| Tomarei todas as providências. | Open Subtitles | سوف أقوم بكل الترتيبات الضرورية |
| Vossa Eminência tomará toda as providências. | Open Subtitles | على سموك اخذ كل الترتيبات |
| Vai para casa, tomar as providências necessárias. | Open Subtitles | عودا إلى منزلكما وقوما بالترتيبات اللازمة. |
| O meu escritório vai tratar das providências necessárias. | Open Subtitles | سيقوم مكتبي بالترتيبات اللازمة |
| Vou deixar que tomem as providências necessárias. | Open Subtitles | سأدعكما لتقوما بالترتيبات الازمة |