"quando penso que" - Traduction Portugais en Arabe

    • عندما ظننت أنني
        
    • عندما أعتقد
        
    Mas quando penso que começo a perceber as coisas, aparecem estes parvalhões. Open Subtitles ولكن عندما ظننت أنني بدأت أفهم شيئا، هؤلاء الأوغاد تصل.
    Logo quando penso que estou fora, eles puxam-me de volta. Open Subtitles فقط عندما ظننت أنني خارج، فإنها سحب لي مرة أخرى في
    Agora só o faço quando penso que ela poderá ser a tal a torná-lo verdadeiro. Open Subtitles والأن أرسلها فقط عندما أعتقد أنها يمكن أن تكون الوحيد أن تجعلها حقيقه
    quando penso que já fiz de tudo, há sempre mais alguma coisa que posso fazer. Open Subtitles عندما أعتقد أنني فعلت كل شيء هناك دائماً شيئاً يجب أن أفعله
    Normalmente quando penso que alguém é meu namorado é mesmo, não estou louca. Open Subtitles أشعر بغباءٍ كبير عادةً عندما أعتقد أن أحدهم صديقي ها هو صديقي و لستُ متوهمةٌ بشأنه
    quando penso que viver convosco não podia ser mais estranho, um de vocês faz-me reconsiderar. Open Subtitles فقط عندما أعتقد أنّ الحياة معكم لن تغدو أغرب، يقوم أحدكم بأخذها إلى المُستوى التالي.
    Meu Deus, quando penso que já vi de tudo. Open Subtitles أه، يا الله، فقط عندما أعتقد أني قد رأيت كل شيء
    Compartilho-as quando penso que são relevantes. Open Subtitles أتشارك بهم عندما أعتقد أن للأمر صلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus