Afinal o Supremo Tribunal tornou claro através de uma longa lista de casos que certas coisas não eram patenteáveis. | TED | يظهر أن المحكمة العليا أوضحت خلال سلسلة طويلة من القضايا أن بعض الأشياء ليس من المسموح إعطاء براءة اختراع فيها |
O meu pai ensinou-me a compreender que... certas coisas estão nas mãos de Deus. | Open Subtitles | . . أبي علمني ان أفهم أن بعض الأشياء بين يد الرب |
Acho que certas coisas nunca mudam. | Open Subtitles | أعتقد أن بعض الأشياء لن تتغير أبداً |
Ainda assim, é reconfortante saber que certas coisas nunca mudam. | Open Subtitles | مع ذلك ، من المطمئن معرفة أن بعض الأمور لم تتغير |
Acredito que certas coisas estão escritas nas estrelas. | Open Subtitles | أنا أؤمن اعتقد أن بعض الأمور واضحه كالنجوم |
Aceitar que certas coisas estão fora das suas mãos. | Open Subtitles | تقبّل أن بعض الأمور خارجة عن سيطرتك |
Acho que certas coisas nunca estiveram destinadas a acontecer | Open Subtitles | أَحْزرُ بَعْض الأشياءِ فقط لَمْ يُقْصَدُ أَنْ يَكُونَ. |
É bom ver que certas coisas nunca mudam. | Open Subtitles | إنه لأمر حَسنُ رُؤية بَعْض الأشياءِ لا تَتغيّرُ. |
Acho que certas coisas nunca mudam. | Open Subtitles | .أعتقد أن بعض الأشياء لا تتغير |
"para me certificar de que certas coisas ficam esclarecidas." | Open Subtitles | للتأكد أن بعض الأشياء مفهومة بشكل واضح |
Tenho medo que certas coisas nunca mudem. | Open Subtitles | أخشى أن بعض الأمور لن تتغير أبدا |