"que certas coisas" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن بعض الأشياء
        
    • أن بعض الأمور
        
    • بَعْض الأشياءِ
        
    Afinal o Supremo Tribunal tornou claro através de uma longa lista de casos que certas coisas não eram patenteáveis. TED يظهر أن المحكمة العليا أوضحت خلال سلسلة طويلة من القضايا أن بعض الأشياء ليس من المسموح إعطاء براءة اختراع فيها
    O meu pai ensinou-me a compreender que... certas coisas estão nas mãos de Deus. Open Subtitles . . أبي علمني ان أفهم أن بعض الأشياء بين يد الرب
    Acho que certas coisas nunca mudam. Open Subtitles أعتقد أن بعض الأشياء لن تتغير أبداً
    Ainda assim, é reconfortante saber que certas coisas nunca mudam. Open Subtitles مع ذلك ، من المطمئن معرفة أن بعض الأمور لم تتغير
    Acredito que certas coisas estão escritas nas estrelas. Open Subtitles أنا أؤمن اعتقد أن بعض الأمور واضحه كالنجوم
    Aceitar que certas coisas estão fora das suas mãos. Open Subtitles تقبّل أن بعض الأمور خارجة عن سيطرتك
    Acho que certas coisas nunca estiveram destinadas a acontecer Open Subtitles أَحْزرُ بَعْض الأشياءِ فقط لَمْ يُقْصَدُ أَنْ يَكُونَ.
    É bom ver que certas coisas nunca mudam. Open Subtitles إنه لأمر حَسنُ رُؤية بَعْض الأشياءِ لا تَتغيّرُ.
    Acho que certas coisas nunca mudam. Open Subtitles .أعتقد أن بعض الأشياء لا تتغير
    "para me certificar de que certas coisas ficam esclarecidas." Open Subtitles للتأكد أن بعض الأشياء مفهومة بشكل واضح
    Tenho medo que certas coisas nunca mudem. Open Subtitles أخشى أن بعض الأمور لن تتغير أبدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus