"que conseguiria" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن بإمكاني
        
    • أنه بإمكاني
        
    • أنه يمكنني
        
    • أن بوسعي
        
    Amo-te tanto, que julguei que conseguiria fazê-lo compreender. Open Subtitles أحبك كثيرا،أعتقدت أن بإمكاني أن أجعله يتفهم.
    Não acho que conseguiria pintar e tratar da família neste momento. Open Subtitles لا أعتقد أن بإمكاني الإعتناء بالعائلة والرسم الآن
    Fui estúpida em pensar que conseguiria ter uma nova vida só por ter voltado dos mortos. Open Subtitles لقد كنت غبية عندما ظننت أن بإمكاني الحصول على حياة جديدة بعودتي من الموت
    Pensei que conseguiria sair do acampamento à noite, para ir ao "stock" de chocolates no carro principal. Open Subtitles ظننت أنه بإمكاني أن أسلك طريق عودتي بالليل من المخيم إلى مخبأ ألواح الشوكلاته في السيارة
    Então, optei por um mistério que pensei que conseguiria resolver. Open Subtitles لذا اخترت سر غامض ظننت أنه بإمكاني إكتشافه
    Acho que conseguiria se fosse um incêndio controlado numa área bem ventilada. Open Subtitles أعتقد أنه يمكنني إنجاز الأمر لو كان حريقا متحكما به بمكان ذي تهوية جيدة
    Não sei, pensei que conseguiria. Open Subtitles لا أعرف أحسست أنه يمكنني التعامل مع الأمر
    que conseguiria fazer isso ao meu sobrinho? Open Subtitles أن لي علاقة بما حدث ؟ أن بوسعي فعل ذلك بقريبي ؟
    Se pudesse encontrar-me cara a cara com ele, acho que conseguiria trazê-lo de volta. Open Subtitles إذا استطعت مقابلته وجهًا لوجه أعتقد أن بإمكاني إعادته
    E eu tive que me resguardar mas segui em frente pensando que conseguiria alguns pontos, sabe? Open Subtitles وكان يجب، كما تعلم أن أبقى في مكاني لكنني استمريت... ظننت أن بإمكاني تخطي موقعين، كما تعلم..
    Realmente, achei que conseguiria já que não o veria novamente, mas agora que o vejo... Open Subtitles واعتقد أن بإمكاني ذلك حقاً بحكم أنني لن أراه مجدداً لكن الآن...
    E se mostrasses essa coragem cívica, acho que conseguiria perdoar-te. Open Subtitles أعتقد أن بإمكاني مسامحتك
    Acho que conseguiria ver-vos melhor, se viessem para aqui. Sim, rapaz. Open Subtitles أعتقد أنه بإمكاني رؤيتكم جيدًا إن تقدمتم هنا
    Pensei que conseguiria lidar com isto. Open Subtitles -إلهي . ظننت أنه بإمكاني تولي الأمر.
    Acho que conseguiria tirar alguma informação, mas a verdade é que isto é um bairro venuzuelano. Open Subtitles أعتقد أنه يمكنني إحراز بعض التقدم لكن في الحقيقة هذا حي الفنزويليين
    Inicialmente pensei que conseguiria perceber se era dia ou noite através do cheiro do ar, Open Subtitles في البداية ظننت أنه يمكنني تحديد ما إذا كان الوقت نهارًا أم ليلًا. من رائحة الهواء.
    Se consigo entrar na cabeça dela, não achas que conseguiria entrar na tua? Open Subtitles إذا وسعني ولوج عقلها، فألا تظن أن بوسعي ولوج عقلكَ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus