| Bacon vivo e é bom que continue assim quando eu voltar. | Open Subtitles | لحم خنزيرٍ حي، ويجدر به أن يبقى كذلك حين أعود |
| Eu assegurarei que continue assim. | Open Subtitles | سأحرص على أن يبقى كذلك |
| Não pode ser. Toda a gente gosta de mim e tenciono que continue assim. | Open Subtitles | لا أستطيع السماح بحدوت ذلك ، فالجميع يحبونني ، وأنا أعتزم أن يظل الأمر كذلك |
| Lembra-te de que o Lynch pensa que morremos e quero que continue assim. | Open Subtitles | تذكري، يعتقد لينش أننا أموات ويستحسن أن يظل الحال كما هو عليه |
| Uma coisa é lançar um míssil numa rua deserta, na esperança de que continue assim. | Open Subtitles | أن الشيء الوحيد لإطلاق الصاروخ بينما يكون الشارع آمناً وعلى آمل أن يظل كذلك. |
| Assegura-te que continue assim. | Open Subtitles | حسنا إبقي واثقه أن يظل على هذا الحال |
| Diga-lhe que continue assim. | Open Subtitles | أخبريه أن يظل على نفس المنوال |
| Certificai-vos que continue assim. | Open Subtitles | إحرص على أن يظل الأمر كذلك |