É importante que cuide de si, que preserve as forças. | Open Subtitles | من المهم أن تعتني بنفسكَ، أن تُحافظ على قوتكَ. |
Willow, quero que cuide bem dela. | Open Subtitles | -هذا هو مفتاحك -أريدك أن تعتني بها كثيراً |
Sem ofensa, Doutor, acho muito louvável... que cuide assim da River. | Open Subtitles | (لا ضغينة أظن أنه أمر نبيل أن تعتني بـ (ريفا |
Se algo acontecer comigo, quero que cuide do Billy. | Open Subtitles | ، إذا حدث شيء لي أريدك أن تعتني ببيلي |
Alguém que cuide dele e ajude o Adam. | Open Subtitles | امرأة تستطيع أن.. تعتني به وترعى آدم |
Recebeu montes de massa. Quer que cuide bem dele, JB. | Open Subtitles | إنها مصدومة وحسب "تريدك أن تعتني به جيداً، "جي بي |
Quero que cuide do Michi, está bem? | Open Subtitles | \u200fأريد منك أن تعتني بـ"ميتشي"، اتفقنا؟ |
- Quero que cuide de nós. | Open Subtitles | ـ أريدك أن تعتني بنا. |
Enfermeira Turkleton, quero que cuide muito bem da minha amiga Maggie. Não se preocupe, vão cuidar de você. | Open Subtitles | (أيتها الممرضة (توركلتون (أريد أن تعتني بصديقتي (ماغي |
Quero que cuide da Angela, quando eu morrer. | Open Subtitles | أُريدكِ أن تعتني بـ(آنجيل) حينما أموت |
Preciso que cuide do Ghani. | Open Subtitles | (أريدك أن تعتني بـ(غاني |