| Eu sinto muito. Que desastre. | Open Subtitles | أنا آسف يالها من كارثة |
| Que desastre! | Open Subtitles | اوه , يالها من كارثة |
| Que desastre. | Open Subtitles | يالها من كارثة. |
| Que desastre total! O meu primeiro plano. Como eu queria que corresse bem. | Open Subtitles | يا لها من كارثة, خطتي الأولي لقد أردتها بشدة أن تسير علي ما يرام |
| Vi-os a ambos, hoje. Que desastre. | Open Subtitles | رأيت كليهما اليوم، يا لها من كارثة. |
| Que desastre. É o pior casamento da História. | Open Subtitles | هذه كارثة, إنه اسوأ زفاف بالتاريخ |
| Que desastre. | Open Subtitles | يالها من فوضى |
| Que desastre! | Open Subtitles | يالها من كارثة |
| Que desastre. | Open Subtitles | يالها من كارثة |
| Que desastre! | Open Subtitles | يالها من كارثة |
| Meu Deus, Que desastre. | Open Subtitles | يا إلهي, يا لها من كارثة. |
| - Que desastre! | Open Subtitles | -يا لها من كارثة |
| Que desastre | Open Subtitles | # ! يا لها من كارثة # |
| Que desastre. Michael Riedel nos destruirá. Porquê? | Open Subtitles | هذه كارثة مايكل ريديل سيحطّمنا. |
| Que desastre. Vamos na mesma direção. | Open Subtitles | هذه كارثة ، نحن نسير في نفس الاتجاه |
| - Que desastre. Houve vítimas? | Open Subtitles | يالها من فوضى |
| Que desastre. | Open Subtitles | يالها من فوضى! |