Obviamente, tivemos de fazer uma cesariana, mas acho que ela vai ficar bem. | Open Subtitles | من الواضح ، أنه كان علينا أن نقوم بعملية قيصرية لكنني أعتقد أنها ستكون بخير |
Está cheia de pontos, mas acham que ela vai ficar bem. | Open Subtitles | الغرز تكسوها لكنهم يعتقدون أنها ستكون بخير |
O meu sueco está um pouco enferrujado, mas acho que ela vai ficar bem. | Open Subtitles | لغتي السويدية ليست جيدة ولكن أعتقد أنها ستكون بخير |
A Bree ficou um pouco magoada mas a enfermeira diz que ela vai ficar bem. | Open Subtitles | ،بري) أصيبت بإصابة بسيطة) وقالت الممرضة أنها ستكون على ما يرام |
Acho que ela vai ficar bem. | Open Subtitles | أعتقد أنها ستكون على ما يرام. |
- Preciso de saber que ela vai ficar bem. | Open Subtitles | أنا فقط بحاجة إلى معرفة انها ستعمل على ما يرام. |
Os médicos dizem que ela vai ficar bem. | Open Subtitles | يقول الأطباء أنّها ستكون بخير |
Parece-me que ela vai ficar bem. | Open Subtitles | أنا خائفة بعض الشيء حسناً، يبدو أنها ستكون بخير |
Alguém me diga que ela vai ficar bem. Sim, Cas. | Open Subtitles | أريدكِفقطأن تعرفيأن.. ليقل لي أحدكم أنها ستكون بخير |
O doutor Goodfellow diz que ela vai ficar bem. | Open Subtitles | الطبيب جودفيلو قال أنها ستكون بخير |
Acho que ela vai ficar bem. | Open Subtitles | حسناً أعتقد أنها ستكون بخير الآن |
Ou dizemos a verdade, que ela vai ficar bem assim que diagnosticarmos uma pessoa que pesa 400 gramas, não podemos tocar, perguntar onde dói ou vê-la. | Open Subtitles | يمكننا اخبارها بالحقيقة أنها ستكون بخير بمجرد تشخيصنا لشخص يزن رطلاً واحداً لا يمكن لمسه لا يمكن سؤاله عن موضع الالم، لا يمكن رؤيته |
Quantas vezes tenho de dizer que ela vai ficar bem? | Open Subtitles | كم مره يجب أن أخبرك أنها ستكون بخير |
Penso que ela vai ficar bem. | Open Subtitles | أعتقد أنها ستكون بخير |
Acho que ela vai ficar bem. | Open Subtitles | أعتقد أنها ستكون على ما يرام |
Sim, estou feliz que ela vai ficar bem. | Open Subtitles | نعم، أنا مسرور انها ستعمل على ما يرام. |