| Disseram-me que ele fugiu da prisão. Ele está completamente sem solução. | Open Subtitles | يقال لي أنه هرب من سجنه هذا الرجل يائس حقاً |
| Então sugeres que ele fugiu de uma prisão de alta segurança, sabendo que tu o apanharias, apenas para te enganar e não ser preso? | Open Subtitles | إذاً، أنت تقول أنه هرب من سجن مؤمن بالكامل يعرف بتأكيد كامل أنك ستمسك به فقط ليخدعك لتقوم بإدخاله هناك ثانية ؟ |
| Sim, todas as testemunhas confirmaram que ele fugiu nessa direção. | Open Subtitles | أجل، كل الشهود أكّدوا أنّه هرب في ذلك الإتِّجاه |
| Só o ajudo a velejar agora que ele fugiu. | Open Subtitles | أنا أساعده في الإبحار الان بعد أن هرب |
| toda a gente pensa que ele fugiu com o seu dinheiro. | Open Subtitles | الجميع اعتقد بأنه هرب بأمواله. |
| A Polícia presumiu que ele fugiu ao mandado. | Open Subtitles | أعني, تظن الشرطة أنه قد هرب بسبب مذكرات الإعتداء |
| Eu sei que ele fugiu da prisão, sei que matou o Garza, e sei que tu sabes onde raio é que ele está. | Open Subtitles | أعرف أنه هرب من السجن, وأعرف أنه قتل غارزا, وأعرف أنك تعرف بمكانه. |
| Quando eras miúdo, atropelei-o e disse-te que ele fugiu. | Open Subtitles | , عندما كنت طفلاً أنا دهسته , ثم قلت لك أنه هرب آسف حيال هذا |
| Ninguém sabe, mas acho que ele fugiu para a Europa. | Open Subtitles | لا احد يعرف ولكن لدي شعور أنه هرب إلى أوروبا |
| Só que ele fugiu. E acho que ele quer magoar outras crianças, ou a ti. | Open Subtitles | إلا أنه هرب وأظن أنه يرغب في إيذاء أطفال آخرين ، أو أنت |
| Devias tê-lo matado, e ouvi dizer que ele fugiu. | Open Subtitles | كان من المفترض أن تقتليه و قد سمعت أنه هرب |
| Foi por isso que ele fugiu deste campo de concentração. Ninguém se interessa se estamos vivos ou mortos! | Open Subtitles | لا عجب أنّه هرب من هذه المزبلة فلا أحد يلقي بالاً لموت أحدٍ أو حياته |
| Parece que ele fugiu e com pressa. | Open Subtitles | -يبدو أنّه هرب مسرعًا . |
| E agora que ele fugiu... parece tão culpado. | Open Subtitles | والآن بعد أن هرب يبدو انه مذنب جداً |
| Andamos à procura do Lazslo Mahnovski, desde que ele fugiu do laboratório nacional de Los Robles no mês passado. | Open Subtitles | نحنُ نبحث عن ( لازلو مانهوفزكي ) ْ , منذ أن هرب من ( لوس روبلس ) ْ المختبرات الوطنية الشهر الماضي |
| E ela disse que ele fugiu quando a campainha tocou. | Open Subtitles | وهي قالت بأنه هرب عندما رن جرس الباب. |
| Ouvi dizer que ele fugiu porque a família dele morreu. | Open Subtitles | لقد سمعت بأنه هرب لأن عائلته ماتت. |
| Vi no jornal que ele fugiu. | Open Subtitles | لقد رأيت أنه قد هرب فى نشرة الأخبار |
| Parece que ele fugiu para a Síria. | Open Subtitles | (يبدو أنّه فرّ إلى (سوريا |
| - Eu disse-lhe que ele fugiu. | Open Subtitles | لقد أخبرتكِ انه لاذ بالفرار كيف ؟ |
| Desde que ele fugiu da prisão, | Open Subtitles | منذ هروبه من السجن |