"que este é o" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن هذا هو
        
    • بأن هذا هو
        
    • أنّ هذا هو
        
    • ان هذا هو
        
    • انه هذا
        
    • أن هذا هوَ
        
    Tens a certeza de que este é o sítio certo? Open Subtitles إنظر. هل أنت متأكد أن هذا هو المكان الصحيح؟
    Ouvi dizer que este é o lugar para contratos para caçar dragões. Open Subtitles لقد سمعت أن هذا هو المكان الذي به تعاقدات لصائدى التنانين
    Tens certeza que este é o favor que tu desejas? Open Subtitles هل انت متأكد أن هذا هو صالح التي تريدها؟
    Não me digas que este é o último lugar onde esperarias encontrar-me? Open Subtitles لا تقولي لي بأن هذا هو المكان الأخير الذي تتوقعين رؤيتي فيه؟
    Logo descobriu-se que este é o lugar mais frio do litoral antárctico. Open Subtitles وسرعان ما اكتشفوا أنّ هذا هو الموقع الأبرد على ساحل أنتاركتيكا
    Elas sabem que este é o grande público-alvo do futuro e precisam de compreendê-lo. TED إنهم يعلموا أن هذا هو الجمهور الكبير في المستقبل. ويحتاجون لفهمه.
    Creio que este é o maior desafio da nossa época. TED أنا أعتقد أن هذا هو أعظم تحدي في وقتنا الحالي.
    O governo da Índia descobriu, ou publicou um estudo que mostra que este é o edifício mais saudável de Nova Déli. TED إكتشفت حكومة الهند أو نشرت دراسة تظهر أن هذا هو أصح مبنى في نيو دلهي
    Mas cedo perceberam que este é o novo papel do designer: estar no processo, do início ao fim. TED لكنهم عاجلاً إكتشفوا أن هذا هو الدور الجديد للمصمم: أن يكون في العملية من البداية حتى النهاية
    Mas, estou certo de que este é o caminho que levará ao futuro da Índia. Open Subtitles نعم أنا واثق أن هذا هو الاتجاه الذي تأخذه الهند
    E como eu sei que este é o seu bairro... pensei que era melhor chamá-lo imediatamente. Open Subtitles وأعرف أن هذا هو حيك لذا رأيت أنه من الأفضل أن أطلبك
    É verdade que este é o maior negócio que o FBI apanhou? Open Subtitles هل صحيح أن هذا هو أكبر إتفاق تعقده مع المباحث الفيدراليه ؟
    Tens a certeza que este é o caminho certo? Open Subtitles هل أنت متأكدة أن هذا هو الطريق الصحيح؟
    Tens a certeza que este é o caminho mais rápido para a Estação Central? Sei lá. Open Subtitles هل أنت متأكّد أن هذا هو الطريق الأسرع إلى محطة غراند سينترال؟
    - Ele está a tentar encobrir o seu objectivo. - Eu acho que este é o seu objectivo. Open Subtitles هو يحاول تغطية جدول أعماله الحقيقي أنا أعتقد أن هذا هو جدول أعماله الحقيقي
    Ei, aposto que este é o gajo que teve problemas com o carro. Open Subtitles أراهن أن هذا هو الشخص الذي قلت أن لديه مشاكل بسيارته
    Antes de dizer alguma coisa sobre mim ou a minha esposa, compreenda que este é o dia mais feliz da minha vida, Detective. Open Subtitles قبل أن تقول أي شيء عنـّي أو عن زوجتي تفهـّم أن هذا هو أهم يوم لي في حياتي أيها المحقق
    Tivemos uma reunião de grupo, e foi decidido que este é o último aviso. Open Subtitles لدينا مقابلة جماعية, لقد تقرر أن هذا هو أخر تحذير لك.
    Mas isso era um grupo, e eu tenho a certeza que este é o trabalho de um único indivíduo. Open Subtitles لكنها كانت مجموعة، وأنا متأكد بأن هذا هو من صنيع رجل مفرد
    Fizemos uma investigação completa, não há dúvida que este é o seu filho. Open Subtitles ولقد عوّضنا عن ذلك في التحقيق، ولا ريب أنّ هذا هو ابنكِ
    Espera, tens a certeza que este é o lugar correcto? Open Subtitles انتظري، هل أنت متأكدة ان هذا هو المكان الصحيح؟
    Ouve, Joey, eu sei que este é o papel da tua vida e, se pudesse despedir o Joseph, fá-lo-ia. Open Subtitles انظر جوى انا مدرك انه هذا دور عمرك وان استطعت ان افصل جوزيف فقط لفعلت.
    Sinto que este é o propósito por trás de cada coisa ruim ou estúpida que nos tenha acontecido. Open Subtitles اشعر أن هذا هوَ القصد خلفَ كل أمرٍ سئ أو غبيٍ حدثَ لنا قط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus