"que eu comecei" - Traduction Portugais en Arabe

    • ما بدأت
        
    • ما بدأته أنا
        
    Então o que eu comecei a fazer foi escrever um substituto para cada programa, e então outro, e outro, e então pessoas começaram a se juntar a mim, porque eu publiquei um anúncio convidando outras pessoas a se juntarem a mim Open Subtitles لذا ما بدأت عمله هو ايجاد بديل لكل برنامج ثم الآخر والآخر وهكذا وثم بدأ الناس بالتعاون معي
    E se tu apenas me deixares acabar o que eu comecei aqui, penso que posso ganhar a sua completa cooperação. Open Subtitles و اذا تركتني انهي ما بدأت به هنا اعتقد اني سأحصل على تعاونه الكامل
    Por isso, se eu quisesse encontrar as ondas perfeitas, iria provavelmente ter de acontecer num sítio frio, onde os mares são agrestes. Foi precisamente para aí que eu comecei a olhar. TED وبالتالي إذا كنت أبحث عن موجات مثالية، فمن المحتمل أن أجد ما أبحث عنه في مكان بارد جدًا، حيث تكون البحار متقلبة للغاية، وهذا ما بدأت البحث عنه بالفعل.
    Acabem o que eu comecei. Percebem? Open Subtitles أنتما ستنهيا ما بدأته أنا أتفهمان؟
    Que não tivesses tido a coragem de terminar, aquilo que eu comecei. Open Subtitles وإنك لم تملك الشجاعة لتتم ما بدأته أنا.
    O que uma pessoa começa a perceber ou o que eu comecei a perceber, quando iniciei os contactos com estas empresas, é que a ideia de compreender a nossa marca é um problema universal. TED والذي سرعان ما تدركه -- أو ما بدأت بأدراكه-- عندما تبدأ بالحوار مع هذه الشركات فان فكرة فهم العلامة التجارية الخاصة بك هي مشكلة عالمية.
    Isso foi o que eu comecei a fazer. TED لذا , هذا ما بدأت فعلياً به .
    Porque foi com isso que eu comecei. Open Subtitles لأن هذا ما بدأت به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus