| Então o que eu comecei a fazer foi escrever um substituto para cada programa, e então outro, e outro, e então pessoas começaram a se juntar a mim, porque eu publiquei um anúncio convidando outras pessoas a se juntarem a mim | Open Subtitles | لذا ما بدأت عمله هو ايجاد بديل لكل برنامج ثم الآخر والآخر وهكذا وثم بدأ الناس بالتعاون معي |
| E se tu apenas me deixares acabar o que eu comecei aqui, penso que posso ganhar a sua completa cooperação. | Open Subtitles | و اذا تركتني انهي ما بدأت به هنا اعتقد اني سأحصل على تعاونه الكامل |
| Por isso, se eu quisesse encontrar as ondas perfeitas, iria provavelmente ter de acontecer num sítio frio, onde os mares são agrestes. Foi precisamente para aí que eu comecei a olhar. | TED | وبالتالي إذا كنت أبحث عن موجات مثالية، فمن المحتمل أن أجد ما أبحث عنه في مكان بارد جدًا، حيث تكون البحار متقلبة للغاية، وهذا ما بدأت البحث عنه بالفعل. |
| Acabem o que eu comecei. Percebem? | Open Subtitles | أنتما ستنهيا ما بدأته أنا أتفهمان؟ |
| Que não tivesses tido a coragem de terminar, aquilo que eu comecei. | Open Subtitles | وإنك لم تملك الشجاعة لتتم ما بدأته أنا. |
| O que uma pessoa começa a perceber ou o que eu comecei a perceber, quando iniciei os contactos com estas empresas, é que a ideia de compreender a nossa marca é um problema universal. | TED | والذي سرعان ما تدركه -- أو ما بدأت بأدراكه-- عندما تبدأ بالحوار مع هذه الشركات فان فكرة فهم العلامة التجارية الخاصة بك هي مشكلة عالمية. |
| Isso foi o que eu comecei a fazer. | TED | لذا , هذا ما بدأت فعلياً به . |
| Porque foi com isso que eu comecei. | Open Subtitles | لأن هذا ما بدأت به |