"que gostei" - Traduction Portugais en Arabe

    • بأنني استمتعت
        
    • الذي أعجبني
        
    • استمتعت حقا
        
    • أنّي أحببتُ
        
    • أنني استمتعت
        
    • ما أحببته
        
    Mas quero dizer-vos que gostei muito de vos dar aulas. Open Subtitles لكن يجب أن أقول بأنني استمتعت كثيراً بالتدريس لكم
    Não testei a que gostei, alguém pegou a minha cor. Open Subtitles لم احصل على اللون الذي أعجبني إحداهن اخذت لوني
    Fica a saber que gostei muito da conversa desta noite. Open Subtitles يجب أن أقول، زاين، لقد استمتعت حقا بحديثنا الليلة.
    Só liguei para te dizer que estou feliz por ter corrido tudo bem - e que gostei mesmo da tua camisola. Open Subtitles اتّصلتُ فقط لأقولَ أنّي مسرورةٌ لنجاح الأمرِ معك، كما أنّي أحببتُ قميصكِ.
    Só queria dizer que gostei muito deste tempo que passei contigo. Open Subtitles أريد فقط أن أقول أنني استمتعت كل هذا الوقت الذي قضيت معك.
    Foi por isso que gostei de ti. Open Subtitles هذا ما أحببته فيك
    - Achas que gostei de o fazer? Open Subtitles -أتظن بأنني استمتعت بذلك؟
    Sabes qual foi a única coisa de que gostei na prisão, Goldy? Open Subtitles كنت تعرف شيئا واحدا لقد استمتعت حقا حول السجن , جولدى؟
    Dylan, prometo-te. Nunca irei dizer que gostei dos Aluminum Rain. Open Subtitles (ديلان)، أنا جدّيّةٌ بقسمي ''لن أقول أنّي أحببتُ ''ألومنيوم راين
    Só quero que saibas... que gostei de conversar contigo, mais do que... Open Subtitles أريدِك فقط أن تعلمي أنني استمتعت بالتحدث إليكِ
    Eu costumava pensar que a profissão de minha tia era um tanto grotesca, mas a verdade é que gostei de entrar na história. Open Subtitles كنت أظن أن مهنة عمتي غريبة لكن الحقيقة هي أنني استمتعت بأن أخطو إلى التاريخ
    Não simpatizo lá muito com o vosso mordomo, por isso até que gostei. Open Subtitles أنا لست متحمسة للغاية بشأن خادمك, لذا أخشى أنني استمتعت بالأمر
    O que gostei foi poder marcar encontros. Open Subtitles ما أحببته كان ترتيب المواعيد.
    Não sei do que gostei mais... Open Subtitles لا أعلم ما أحببته أكثر...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus