"que imagines" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن تتخيلي
        
    • أن تتخيل
        
    • أن تتخيّل
        
    Quero que imagines um grande quarto com lindas plantas verdes. Open Subtitles أريدكِ أن تتخيلي غرفة لامعة مُلئت بالنباتات الخضراء الجميلة
    Quero que imagines a pior coisa que um pai pode fazer à filha. Open Subtitles أريدك أن تتخيلي أسوأ شئ يمكن أن يفعله أب لابنته
    Quero que imagines... que estás a olhar para ti própria. Open Subtitles ‫أريدك أن تتخيلي ‫أنك تنظرين لنفسك
    Quero que imagines uma bala na tua cabeça. Podes fazê-lo por mim? Open Subtitles أريدك أن تتخيل رصاصة داخل رأسك هلي يمكنك فعل هذا من أجلي؟
    Preciso que imagines quão difícil tem sido desde que descobri que estou grávida de um filho teu. Open Subtitles اريدك أن تتخيل مدى قسوة الوضع منذ أن عرفت أنني أحمل طفلك
    Quero que imagines que estes ursos tiveram um acidente terrível, como uma colisão de autocarro. Open Subtitles أريدك أن تتخيّل أن هذه الدببة أصيبت بحادث مروّع
    - Ainda estás. Quero que imagines uma coisa, está bem? Open Subtitles أريدك أن تتخيّل شيئاً لأجلي، حسناً؟
    Agora quero que imagines o Orson depois do divórcio. Open Subtitles الآن أريدك أن تتخيلي (أورسن) بعد الطلاق.
    Agora quero que imagines o Orson a sair com uma sirigaita. Open Subtitles الآن أريدك أن تتخيلي (أورسن) يواعد فتاة شابة جميلة.
    -Só quero que imagines isso por um momento. Open Subtitles -فرانسيس) ) كلا، أودك أن تتخيلي الأمر للحظة فحسب
    Quero que imagines que tu estás a olhar os olhos do próprio demónio. Open Subtitles ...أريدك أن تتخيل أنك تحدق فى عينى الشيطان نفسه..
    Quero que imagines algo, está bem? Open Subtitles {\pos(192,220)} ! انت {\pos(192,220)} اريدك أن تتخيل أمراً ، هل تفهم؟
    Quero que imagines uma pessoa calma e segura. Open Subtitles أريدك أن تتخيّل شخص امن و هادئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus