| Alguém teria que ir lá fora e fazê-lo manualmente. | Open Subtitles | على شخص ما أن يذهب للخارج ويقوم بذلك يدوياً |
| Um de nós terá que ir lá e colocá-lo. | Open Subtitles | حسناً ، أحدنا يجب عليه أن يذهب إلي هناك ويقوم بذلك |
| Um de nós tem que ir lá ajudar o Galvez. | Open Subtitles | يجب أن يذهب أحدنا ليحضر (جلافيز)ِ من سيفعلها ؟ |
| Tive que ir lá cima, arrancar tudo para fora, começar tudo de novo. | Open Subtitles | كان علي أن أذهب إلى هناك , افصل كل شي الى الخارج, والبدء من جديد |
| Eu tenho que ir lá | Open Subtitles | يجب أن أذهب إلى هناك |
| Estava sempre a ter que ir lá! | Open Subtitles | لقد كان لا بد علي أن أذهب الى هناك من وقت لأخر |
| - Tenho que ir lá. - Depois de ti. | Open Subtitles | يجب أن أذهب الى هناك - من بعدك - |
| Alguém tem que ir lá e contar. | Open Subtitles | يجب أن يذهب أحد إلى هناك ويخبره |
| Alguém tem que ir lá e trazê-la. | Open Subtitles | -{\fnArabic Typesetting}.لا بدّ أن يذهب أحد ويصطحبها عودًا |
| Alguém tem que ir lá e dar uma olhadela. Acho que devia ir lá com o Webster. | Open Subtitles | يجب أن يذهب أحد ويلقي نظرة، أعتقد عليك أن تذهب مع (وبستر) اليوم |