"que isso é o que" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن هذا ما
        
    • ان هذا ما
        
    Acho que isso é o que estas linhas representam. Open Subtitles أعتقد أن هذا ما تمثله تلك الخطوط
    Achas que isso é o que eu preciso agora? Open Subtitles أتعتقدين أن هذا ما أحتاجه الآن ؟
    E eu sinto que isso é o que eles iriam querer para nós. Open Subtitles وأشعر أن هذا ما كانا سريدانه لنا.
    Tenho a certeza que isso é o que os deficientes querem, serem tratados como entidades estrangeiras, incapazes de serem julgados e entendidos. Open Subtitles أنا واثق بالضبط ان هذا ما يريده الناس المعاقين ان تتم معاملتهم كأنهم كيانات غريبة تماما غير قادرين على أن يطلق عليهم الأحكام و ان يفهموا
    Acho que isso é o que os humanos fazem. Open Subtitles اعتقد ان هذا ما يفعله البشر
    Acho que isso é o que Paul estava tentando te explicar quando você foi confrontá-lo. Open Subtitles (أعتقد أن هذا ما كان يحاول أن يشرحه لك(بول عندما ذهبت لمواجهته
    Acredito que isso é o que chamam de deixar cair o microfone. Open Subtitles "أعتقد أن هذا ما يسمونه بـ"القاء الميكروفون (الخاتمة الملحمية)
    Acho que isso é o que Cal está a tentar fazer. Open Subtitles أعتقد أن هذا ما يحاول ( كال ) فعله
    Acho que isso é o que chamam de dilema. Open Subtitles اعتقد ان هذا ما يسمونه, معضلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus