"que isto foi um" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن هذا كان
        
    Sabes que isto foi um arranjinho, certo? Open Subtitles و كان على وشك الإنتقال لسكن جديد قام بشراءه أنت تعرفين أن هذا كان مدبراً؟
    - Consigo compreender porque concluiu que isto foi um homicidio-suicidio. Open Subtitles حسنا, أستطيع فهم لماذا إستنجت أن هذا كان قتل-إنتحار.
    E posso dizer que isto foi um belo Dozerblast. Open Subtitles وربما أنا فقط أقول أن هذا كان Dozerblast.
    Achas que isto foi um aviso? Open Subtitles أتعتقد أن هذا كان بمثابة تحذير ؟
    Vou dizer à Laurie que isto foi um sucesso. Open Subtitles سأخبر (لوري) أن هذا كان ناجحاً لأقصى درجة.
    O Presidente Logan percebeu que isto foi um erro. Open Subtitles لقد أدرك الرئيس (لوجان) أن هذا كان خطأً أنت حر
    O Presidente Logan apercebeu-se de que isto foi um erro. Open Subtitles لقد أدرك الرئيس (لوجان) أن هذا كان خطأً أنت حر
    O meu palpite é que isto foi um trabalho interno. Um trabalho interno? Open Subtitles أظن أن هذا كان عملا من الداخل
    que isto foi um acto aleatório do destino, sim? Open Subtitles أن هذا كان أمر مُقَدّر، صحيح؟
    Nós dois sabemos que isto foi um erro. Open Subtitles كلانا يعلم أن هذا كان خطأ
    Sabemos que isto foi um gatilho recente, então expande os parâmetros de busca para incidentes reportados nos últimos meses. Open Subtitles لم أحصل على شيء - حسنا، نعلم أن هذا كان - محفز متأخر، لذلك قومي بتوسيع معلومات البحث للنظر في الحوادث الحاصلة بالأشهر القليلة الماضية
    Acho que isto foi um erro. Open Subtitles .أعتقد أن هذا كان خطًأ
    Acho que isto foi um acidente. Open Subtitles وأعتقد أن هذا كان حادثا .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus