- Quer dizer que cresceu ou que já não é vegetariano. | Open Subtitles | مما يعني أنه بالغ أو أنه لم يعد نباتياً |
Ouso dizer que já não é mais, Lady Margaret. | Open Subtitles | أخشى أنه لم يعد للصدق مكان سيدة (مارجريت) |
Ela convenceu os Regentes que já não é uma ameaça, mas sim um elemento valioso. | Open Subtitles | لقد أقنعت الحكام أنها لم تعد تهديد بل ثروة |
Deve achar que já não é tão nova como era. | Open Subtitles | يبدو أنها تأكدث أنها لم تعد شابة كما كانت . |
Sabe uma palavra que já não é usada frequentemente? | Open Subtitles | أتعرف الكلمة التي لم تعد تستخدم كثيراً الآن؟ |
É o momento em que percebe que já não é mais o caçador, mas sim, a caça. | Open Subtitles | تلك اللحظة التي تدركين بها أنك لم تعودي ذلك الصياد، بل الضحية |
Ele não sabe que já não é um suspeito? | Open Subtitles | هل يعلم أنه لم يعد مشتبهاَ به بعد ؟ |
Só estou a notar o facto de ele dizer que já não é assim. | Open Subtitles | أنا أشير أنه بينما يخبرنا أنه لم يعد يطلب الكثير... |
Está a dizer-lhe que já não é o seu filho favorito. | Open Subtitles | إنه يخبره .. أنه لم يعد ابنه المفضل |
Este é o caminho anterior, este caminho em forma de C. Reparem que já não é azul. | TED | هنا هو المسار السابق، المسار على شكل (C)، وتلاحظون أنه لم يعد أزرق اللون. |
Então apercebi-me que já não é minha. | Open Subtitles | وبعدها أدركت أنها لم تعد لي بعد الآن |
- Uma vez que já não é professora. | Open Subtitles | بما أنها لم تعد معلمة |
Por isso... um cirurgião que já não é cirurgião, uma multa de estacionamento perto do cemitério dos pobres, e dois pais que são tão endinheirados como estão vivos. | Open Subtitles | لذلك قطعو لك تذكرة مخالفة اذا الجرّاحة التي لم تعد جرّاحة مع بطاقة مخالفة وقوف في مقبرة فقيرة |
Que mudou, que é diferente, que já não é mais aquela pessoa. | Open Subtitles | أنك مختلفة، أنك لم تعودي ذلك الشخص بعد الآن |