A NSA devolveu-nos as imagens porque não há aqui nada que não saibamos. | Open Subtitles | اظن باني اعلم لما اعطتنا وكالة الامن القومي التصوير لجريمة السطو لايوجد هنا امر لا نعلمه مسبقاً |
Se sabe algo que não saibamos... é melhor que nos diga. | Open Subtitles | لو هناك شيء تعرفينه لا نعلمه... فمن الأفضل أن تخبرينا به فأنتِ معنا... |
É estranho que não saibamos nada sobre de onde ele veio ou quem o recrutou. | Open Subtitles | من الغريب أنّنا لا نعرف شيئًا حول المكان الذي جاء منه أو حول من جنّده |
Mas receio que não saibamos o objectivo dele. | Open Subtitles | {\pos(192,215)} لكن أخشى أنّنا لا نعرف غايته بعد. |
Percebemos isso, porque não dizes algo que não saibamos. | Open Subtitles | حسناً، إننا نتفهّم ذلك، لذا لما لاتخبرنا بشيء لانعرفه. |
Ou talvez tenha tirado alguma coisa, ou sabe alguma coisa que não saibamos. | Open Subtitles | أو أنها أخذت شيئًا منه أو أنها تعلم شيئًا نجهله |
Desculpe, haverá alguma coisa que não saibamos? | Open Subtitles | أنا آسف، أهنالك شيئٌ لا نعلمه هنا؟ |
Se quer ajudar o Elian, tem de nos dar algo que não saibamos. | Open Subtitles | (اذا كنت تريد مساعدة (اليان يجب ان تخبرنا شيئا لا نعلمه |
Conta-nos algo que não saibamos. | Open Subtitles | أخبرنا شيئاً لا نعلمه |
Feliz, Sr. Farmer. Diga-nos algo que não saibamos sobre o seu pai. | Open Subtitles | سيد (فارمر) السعيد قل لنا شيء لانعرفه عن أبيك |
Diz-nos qualquer coisa que não saibamos. | Open Subtitles | حسناً، أخبرنا بشئ نجهله. |
Diz-nos alguma coisa que não saibamos. | Open Subtitles | -أجل، أخبرنا بشيء نجهله . |