| Olha, o amigo que vem sempre aqui, mas que ninguém conhece. | Open Subtitles | مرحبا, بالشخص المتواجد هنا دائما, ولا يعرفه أحد. |
| É só um membro da assembleia que ninguém conhece o suficiente para odiar. | Open Subtitles | إنه بديل لمشروع الدولة لا يعرفه أحد كي لا يُحبونه |
| O inimigo mais traiçoeiro de todos é aquele que ninguém conhece. | Open Subtitles | اخطر عدو على الإطلاق هو الذي لا يعرفه أحد |
| Um vagabundo que ninguém conhece é morto enquanto dorme na berma. | Open Subtitles | متشرد لا أحد يعرفه يُقتل أثناء نومه على جانب الطريق |
| Conheço uma saída da Division, uma saída secreta que ninguém conhece. | Open Subtitles | أنا أعرف طريقاً خلفياً للخروج من "الشعبة" طريق سري، لا أحد يعرفه سأساعدك في الهرب |
| Tens a certeza que ninguém conhece este lugar? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أن لا أحد يعرف عن هذا المكان؟ |
| Disseste uma vez que ninguém conhece ninguém, não foi? | Open Subtitles | قلت ذات مرة أن لا أحد يعرف الآخر، صحيح؟ |
| - Um coração que ninguém conhece. Lá vai. | Open Subtitles | قلبٌ لا يعرفه أحد |
| Aqui está o mais profundo segredo que ninguém conhece | Open Subtitles | إليك السر الذي لا يعرفه أحد |
| Aqui está o mais profundo segredo que ninguém conhece | Open Subtitles | إليك السر الذي لا يعرفه أحد |
| O mistério que ninguém conhece | Open Subtitles | "السر الذي لا يعرفه أحد" |
| É que ninguém conhece o Norman como eu. | Open Subtitles | كل ما في الأمر أن لا أحد يعرف (نورمان) كما أعرفه |