"que o teu amigo" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن صديقك
        
    • ان صديقك
        
    • أنّ صديقك
        
    • لصديقك
        
    • بأن صديقك
        
    • أن صديقكِ
        
    • عن صديقك
        
    • صديقك الذي
        
    Certo. Acho que o teu amigo acabou de dizer isso, génio. Open Subtitles حقاً, أعتقد أن صديقك قال هذا قبل قليل أيتها الذكية
    Aposto que o teu amigo... Open Subtitles لكني أراهن على أن صديقك.. ما كان اسمه؟ تشارلز؟
    O problema é que o teu amigo te tentou lixar. Open Subtitles لكن الامر هو ان صديقك حاول ان يدبر لمقتلك
    Tens a certeza de que o teu amigo está de acordo com isso? Open Subtitles أمتاكد من أنّ صديقك موافق على هذا؟
    Se queres que o teu amigo te ouça, fala mais alto. Open Subtitles إذا كنت تريد لصديقك أن يسمعك عليك التحدث بصوت أعلى
    Achas que o teu amigo valia esses dois anos? Open Subtitles هل تعتقد بأن صديقك يستحق تلك السنتين ؟
    Não achas interessante que o teu amigo tenha tido a ideia de fazer um seguro postal para a tua aparelhagem? Open Subtitles ألا تراه أمراً مدهشاً أن صديقك كانت لديه البصيرة ليشتري تأميناً بريدياً لمسجلك؟
    Se não te agrada que o teu amigo saia comigo há sempre formas de resolver isso. Open Subtitles اذا لن تكونى مرتاحة أن صديقك يخرج معى هناك طرق دائما لمعالجة هذا
    Mas por favor, lembra-te que o teu amigo agora trabalha atrás de uma secretária. Open Subtitles بالفعل, لكن من فضلك تذكر أن صديقك له مكتب الآن
    Só posso dizer-te que o teu amigo corre perigo e que precisa da tua ajuda. Open Subtitles صدقني، أو لا تصدقني كل ما أستطيع أن اخبرك به هو أن صديقك فى مشكلة وهو يحتاج لمساعدتك
    Para que ninguém fosse preso, para que o teu amigo, o Bonny, não fosse preso. Open Subtitles لذا لن يدخل أحد ألسجن مايعني أن صديقك بوني لن يدخل ألسجن
    Achas mesmo que o teu amigo terá tanta força de vontade? Open Subtitles أتعتقد حقاً أن صديقك سيتمتع بهذه الإرادة القوية
    Não acredito que o teu amigo feiticeiro nunca te tenha avisado. Open Subtitles انا لا اتصور ان صديقك الساحر .لم يحاول تحذيرك ابداً
    - Obrigada. Ainda bem que o teu amigo detetive apareceu. Open Subtitles الحمد لله ان صديقك المحقق ظهر في الوقت المناسب
    Vamos embora. Parece que o teu amigo se está a divertir. Open Subtitles لنذهب. يبدو أنّ صديقك يستمتع بوقته.
    Pensei que o teu amigo ia arranjar uma maneira. Open Subtitles ظننت أنّ صديقك سيتكفل بهذا
    Eu consegui que o teu amigo estacionasse na garagem do departamento o que te permite evitar os teus colegas e escapulires-te pelas traseiras. Open Subtitles رتبت لصديقك للإيقاف في مرآب القسم والذي يسمح لك بتفادي زملاؤك وللخروج من الخلف
    Parece que o teu amigo também o quer ver. Open Subtitles يبدو بأن صديقك هنا يريد أن يراه كذلك.
    Parece que o teu amigo não era digno disto. Nem me fales. Open Subtitles أعتقد أنه أتضح لكِ أن صديقكِ لا يستحق
    Alguma coisa que o teu amigo Drill possa ter tentado fazer aqui. Open Subtitles اى شيء عن صديقك دريل من الممكن ان يقوم به هناك
    Não sei o que o teu amigo aqui no chão está planear fazer, mas vou contar até três e depois tenciono dar-lhe um tiro. Open Subtitles أنا لا أعلم ما الذي ينوي عليه صديقك الذي على الأرض ولكني سأعد حتى الثلاثة ثم سأطلق عليه النار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus