"que pretendo" - Traduction Portugais en Arabe

    • ما أنوي
        
    • أنوى أن
        
    • أنوي أن
        
    • أني أنوي
        
    • أقصده
        
    • الذي أريده
        
    • ما أعتزم
        
    • ما أنوى
        
    • ما أنويه
        
    As minhas ordens são para o levar até um laboratório na Califórnia, e é isso que pretendo fazer. Open Subtitles أوامري تنص على أن أخذ هذا الرجل إلى مختبر في كاليفورنيا وهذا ما أنوي القيام به
    Encarregaram-me de despachar o Pesto, e é isso mesmo que pretendo fazer. Open Subtitles لا. لقد فوضتني بالتخلص من قاهر الآفات و هذا ما أنوي فعله
    Tenho de dizer-lhe o que pretendo fazer, Gommi. Open Subtitles يجب أن أخبرها ماذا أنوى أن أفعل يا جومى
    Há algumas perguntas que pretendo fazer ao inspector Reed. Open Subtitles إن عندي القليل من الأسئلة أنوي أن أوجهها للمفتش ريد
    Mas não sabem que pretendo atacá-los sem dó nem piedade. Open Subtitles ولكنهم لا يعرفون أني أنوي مهاجمتهم بلا رحمة
    O que pretendo e o que a Comissão Mundial defende é criar um mercado altamente regulamentado, onde diferentes drogas teriam diferentes graus de regulamentação. TED ولكن ما أقصده وما تسعى إليه اللجنة العالمية هو خلق سوق منظم للغاية، حيث أن أنواع المخدرات المختلفة ستكون لها درجات مختلفة من التنظيم.
    A única coisa que pretendo na vida é casar com o Sr. Rosier. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أريده في الحياة... هو الزواج السيد أكثر وردية.
    E é exactamente isso que pretendo dizer-lhes lá. Open Subtitles وذلك بالضبط ما أعتزم قوله لهم هناك
    Eu é que pretendo chateá-los ainda mais. Open Subtitles ليس صعباً بقدر ما أنوى إعطائهم
    - É o que pretendo, detective. Open Subtitles هذا ما أنويه أيها المحقق
    -Disse que a ia prender, quando ela escapou da última vez e é isso que pretendo fazer. Open Subtitles حسناً حينما هربت مني آخر مرة وهذا ما أنوي فعله
    Mas eu sei como subjugar aqueles que estão contra nós e é exatamente isso que pretendo fazer. Open Subtitles لكنّي ملم بكيفيّة قهر من يجابهوننا وهذا تحديدًا ما أنوي فعله.
    Exactamente onde é o que pretendo descobrir. Open Subtitles و تحديداً، أين يوجد ما أنوي إكتشافه
    Essa é a única recomendação tua que pretendo seguir. Open Subtitles هذا اقتراحك وهذا ما أنوي أن أفعله
    O tipo de viagem que pretendo levar o mundo a fazer. Open Subtitles رحلة أنوى أن أخذ بها العالم أجمع أيضاً. -العالم؟
    É o que pretendo saber. Open Subtitles هذا ما أنوى أن أعرفه
    É óbvio que pretendo falar com ela, Joss. Open Subtitles من الواضح أنني أنوي أن أتحدث إليها ، جوس
    Quero que saibam que pretendo colaborar totalmente na vossa investigação. Open Subtitles أريدك أن تعلم أني أنوي التعاون التام في هذا التحقيق
    E o pior é que pretendo continuar assim. Open Subtitles وأسوأ جزء بي هو أني أنوي البقاء كذلك
    O que pretendo dizer é que começámos a definir a natureza de uma forma tão purista e tão restrita que, na definição que estamos a criar para nós mesmos, não restará nenhuma natureza para os nossos filhos quando forem adultos. TED ما أقصده هنا هو أنّنا بدأنا في تعريف الطبيعة بطريقة نقية وصارمة أننا تحت هذا التعريف الذي خلقناه لأنفسنا، فلن يتبقى شيء من هذه الطبيعة لأطفالنا حينما يبلغون سن الرشد.
    É o oposto do que pretendo. Open Subtitles ذلك معاكس تماماً لما أقصده
    O que pretendo? Open Subtitles لكن ما الذي أريده ؟
    Eu vim para esta ilha para mudar o mundo, Pierre. E é exactamente isso que pretendo fazer. Open Subtitles جئتُ إلى هذه الجزيرة لأغيّر العالم يا (بيير)، وهذا تماماً ما أعتزم فعله
    Eu é que pretendo chateá-los ainda mais. Open Subtitles ليس صعباً بقدر ما أنوى إعطائهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus