| Vou deixá-la sozinha. A não ser que queira que fique. | Open Subtitles | سأمنحكِ بعض الخصوصية، إلا إذا كنتِ تريدين منّي البقاء. |
| A menos que queira que eu infrinja seus direitos civis... o que adoraria fazer... se você mudasse certas leis da Constituição. | Open Subtitles | إلا إذا كنتِ تريدين مني إنتهاك حرياتهم المدنيّة وإنّهُ ليسرني فعل ذلك لو فقط تقشطين شيئاً من الدستور. |
| Então, a não ser que queira que o querido Nathaniel saiba como perdeste a tua virgindade comigo num carro em movimento, sugiro paciência e controlo. | Open Subtitles | الا إذا كنتِ تريدين ان يعلم العزيز نيت كيف فقدتي عذريتك في مؤخرة سيارة ما أنا أشجع الصبر وضبط النفس |