| Não podemos começar a duvidar daqueles que têm o conhecimento e compreensão do universo infinito. | Open Subtitles | لا يمكننا البدء بالتشكيك.. بأولئك الذين يملكون معرفة وفهم الكون اللانهائي |
| - Há apenas uma mão cheia de pessoas que têm o nível de acesso para aceder a esses códigos. | Open Subtitles | الذين يملكون تصريح أمني عالي لدخال هذه الشفرات |
| São os cubanos que têm o clube na 7th, certo? | Open Subtitles | أولئك هم الكوبيين الذين يملكون الملهى في شارع الـ 7، صحيح؟ |
| Temos que encontrar as pessoas que têm o controlador. | Open Subtitles | لابد أن نعثر على الأشخاص الذين بحوزتهم الصاعق |
| Se esta ameaça é real, é provável que os terroristas que têm o gás sejam os mesmos que planeiam o ataque. | Open Subtitles | هل دار بخاطرك أنه إذا كان التهديد حقيقياً, فربما يكون الارهابيون الذين بحوزتهم غاز الأعصاب |
| O que vos faz pensar que têm o direito de invadir todos? | Open Subtitles | ما الذي يجعلكم تعتقدون أن لديكم الحق في إحتلال كل مكان؟ |
| 80 Minutos para nos convencerem que têm o necessário, para se juntarem a nós. | Open Subtitles | ثمانون دقيقة لاقناعنا أن لديكم ما يلزم لتنضموا إلينا. |
| Só elas é que têm o número, portanto... | Open Subtitles | هم ... الوحيدون الذين يملكون الرقم ، لذلك |
| Só eles é que têm o número. | Open Subtitles | إنهم الوحيدون الذين يملكون أرقاماً |
| - Acho que têm o homem errado. | Open Subtitles | أنا أظن أن لديكم الرجل الخطأ |
| Sabemos que têm o Dr. Magnus. | Open Subtitles | نعلم أن لديكم دكتور (ماغتس) |