| Eu mencionei ao Dave, que tenho um amigo que escreve na secção do Metro do The Times. | Open Subtitles | الآن، قد ذكرت لديف لدي صديق الذي يكتب المقالات في صحيفة مترو. |
| Ouve, acho que tenho um amigo que é capaz de poder ajudar-te. | Open Subtitles | لدي صديق الذي قد يكون قادر على مُساعدتك. |
| E se eu te dissesse que tenho um amigo muito poderoso que nos poderia ajudar? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتكِ بأن لدي صديق ذو سلطه و الذي بأمكانه مساعدتنا؟ |
| Uma das coisas que eu penso ser também interessante, é que tenho um amigo na Universidade da Califórnia, em Berkeley, | TED | وأحد الأشياء المشوقة حسب رأيي, هي بأن لدي صديق في جامعة "بيركلي" والذي يقوم بتحليلات المخاطر. |
| É que tenho um amigo no negócio das pastilhas elásticas. | Open Subtitles | لأن لدي صديق يعمل في مجال العلكة، لدي رجل علكة! |
| E que tenho um amigo imaginário? | Open Subtitles | و أن لدي صديق تخيلي؟ |
| É por isso que tenho um amigo polícia em Rampart... que vai analisar estas para mim. | Open Subtitles | لذلك أنا لدي صديق شرطي في ضواحي (رامبارت) سوف يتحقق من هذا من أجلي |