Preciso que vão para Old Town assim que possível, estão ocupados? | Open Subtitles | اُريدك أن تذهب إلى البلده القديمه بسرعه هل أنت مشغول؟ |
O sedativo é dado aos criminosos que vão para câmera de gás respirar o cianeto. | Open Subtitles | يعطى هذا مهدئ إلى المجرمين المحكوم عليهم بالإعدام قبل أن تذهب إلى غرفة الغاز والتنفس في سيانيد الهيدروجين. |
Vamos presumir que vão para as Caraíbas ou para o México. Podem ir para a América Latina, Ásia, África ou qualquer parte da Arábia Saudita. | TED | دعونا نفترض أنك ستذهب إلى جزر الكاريبي، أو من الممكن أن تذهب إلى المكسيك أو أمريكا اللاتينية أو آسيا أو أفريقيا أو أي مكان في السعودية. |
Este montão de detritos é apanhado pelos pescadores cada vez que vão para uma área onde nunca houve pescas. | TED | جبل الحطام هذا تم في الواقع جمعها من قبل الصيادين في كل مرة يذهبون إلى منطقة لم يتم الصيد فيها من قبل. |
Leonard, o Sheldon diz que vão para o Pólo Norte. | Open Subtitles | مرحبا لينورد- مرحبا- شيلدون يقول أنكم ذاهبون للقطب الشمالي |
Agora, durante dois dias, dos teus, tenho andado à procura de um corpo hóspede, por a razões que vão para além do entendimento humano. | Open Subtitles | منذ يومين من ايامك وانا ابحث عن جسد مستضيف لأسباب تتعدى اهتمام كل البشر |
E que vão para casa. | Open Subtitles | وبالنسبة لك أن تذهب إلى ديارهم. |
Em contrapartida, as pessoas boas são pessoas que vão para o trabalho, vão para casa, educam os filhos, veem televisão. | TED | وفي المقابل، الأشخاص الجيدون هم أشخاص يذهبون إلى العمل ويعودون إلى المنزل ويربون أطفالهم ويشاهدون التلفاز. |
Mas eu também tenho alunos que vão para um abrigo de indigentes ou para uma casa de assistência. | TED | لكن لدي أيضًا طلاب يذهبون إلى ملجأ للمشردين أو إلى منزل جماعي. |
O McGuire diz que vão para uma espécie de incineradora. | Open Subtitles | مكغواير يقول بأنّهم يذهبون إلى نوع من فرن. |
Olha, eu sei que vão para o Lago L.B.J. | Open Subtitles | "انظري ، أنا أعرف أنكم ذاهبون لبحيرة "إل بي جي |
Encontrámos isto no casaco do Sr. Pedraza, que vão para identificação. | Open Subtitles | لقد وجدت هؤلاء بينما كنت" أتفخص جاكت السيد"بيدراز وانا ابحث عن بطاقة الهوية. |