Ou dizes-me Quem te vendeu isto ou vais presa por posse. | Open Subtitles | اذا لم تخبريني من الذي باعه لك سأعتقلك بتهمه الحيازه |
Quando tu fugiste o ano passado, Quem te foi procurar? | Open Subtitles | عندما هربتَ العام المنصرم، من الذي أتى باحثًا عنك؟ |
Não tens curiosidade em saber Quem te fez isto? | Open Subtitles | الا تستغربين من الذي فعل هذا بالنسبة لك؟ |
Foi o Senhor da Luz Quem te disse... ou foi ela? | Open Subtitles | هل أخبرك إله النور بهذا أم هي من قام بذلك؟ |
Sei que Quem te fez isso quer a tua reforma. | Open Subtitles | ولِم ذلك ؟ كل ما أعرفه هو أياً كان من قام بهذا أرادك ان تكون مكشوف |
Quem te fez ganhar milhões e milhões de dólares? | Open Subtitles | من الذى ساعدك على جمع الملايين من الدولارات؟ |
Foi a mando de alguém. Quem te disse para entrares no carro? | Open Subtitles | لقد كنتَ تعملُ لصالح أحدهم مَنْ أخبركَ أن تستقلّ تلك السيّارة؟ |
Quem te ensinou a colocar assim os dedos na Água Bendita? | Open Subtitles | من الذي قال لك أن تضع أصابعك في الماء المقدس ؟ |
Quem te deu outra missão mais importante que a minha? | Open Subtitles | من الذي اعطاك المهمة الأخرى لألغاء أمري؟ |
Quem te disse que o Departamento ou o mundo eram uma espécie de escuteiros? | Open Subtitles | من الذي أخبرك أن القسم أو العالم كله يشبه معسكر كشافة؟ |
Entendes mesmo de motores. Quem te ensinou? | Open Subtitles | انت باتأكيد تعرف عن المحركات من الذي علمك؟ |
E, Gus, quando quiseste aprender a coser, Quem te mostrou a trabalhar com as agulhas? | Open Subtitles | جوس, عندما أردت أن تتعلم الحياكة من الذي أراك كيفية عمل الأبرة؟ |
E Quem te disse que podias ir ao cinema? | Open Subtitles | من الذي أخبرَك أنك يُمْكِنُك أَنْ تَذْهبَ إلى معرضِ الصورةَ على أية حال؟ |
- Rapariga perigosa. - Quem te contratou, Lars? | Open Subtitles | ـ فتاة خطرة ـ ـ من الذي يستعملك يا لارس؟ |
Quem te fez isso, pode tentar de novo. | Open Subtitles | أيا كان من قام بهذا ، فقد يحاول فعله ثانية |
Quem te enviou? Vamos dar-te cinco minutos para considerares a tua situação. | Open Subtitles | من قام بإرسالك ؟ سوف نقدم لك خمس دقائق للنظر في وضعك الخاص. |
Quem te ajudou a resolver todos os problemas graves que arranjas-te? | Open Subtitles | لجميع المصائب التي سببتها؟ من قام بتنظيفها لك؟ |
Com todo o respeito, Quem te colocou ao comando? | Open Subtitles | ,مع كل الإحترام من الذى جعلك المسؤوله فجأه؟ |
Anita, quando quiseste seduzir o tipo na sala do correio, e achaste que não conseguias aprender Espanhol suficiente, Quem te ajudou nos verbos? | Open Subtitles | عندما أردت إغواء رجل غرفة البريد وأنت إعتقدتَ بأنّك لا تَستطيعُين أَنْ تَتعلّمَي الإسبانية، مَنْ إمتحنَك على أفعالِكَ؟ |
Eu não toco nos miúdos! Quem te disse isso? | Open Subtitles | لم أتحرّش باولئك الأطفال من أخبرك بذلك ؟ |
Quem te levou ao parque e deu-te tudo o que querias? | Open Subtitles | من اخذك الى المنتزة؟ , وأشترى لك كل ما تريده |
Só preciso de saber Quem te mandou atacar a CTU. | Open Subtitles | فقط اريد ان اعرف من كلفك باستهداف الوحدة |
Quem te fez isto não te dominou por completo, ou já estaríamos mortas. | Open Subtitles | اسمعي، أياً كان من يفعل هذا فهو لم يمتلككِ تماماً بطريقة أخرى، ربما سنكون في عداد الموتى الآن |
Queres que contacte este tipo de Quem te falei, é isso? | Open Subtitles | أتريديني أن أتصل بالرجل الذي أخبرتكِ عنه؟ أهذا ما تريدينه؟ |
Quem te incriminou, Renny? | Open Subtitles | الذين وضعوا لكم , رينى؟ |
É esta de Quem te falei. Não tens nenhum amigo que a curta? | Open Subtitles | هذا هو الفتى الذي أخبرتك عنه هل تعرف أصدقاء تعرفهم عليها؟ |
Seu bicharoco preguiçoso Quem te disse para parares de trabalhar? | Open Subtitles | مَن أخبرك أيها الحشرة الكسولة بأن تتوقّف عن العمل؟ |
Se queres que eu pare com isto, diz-me Quem te enviou. | Open Subtitles | كلّ ما عليكَ فعله لإيقاف العذاب هو أن تخبرنا بمَن أرسلكَ |
Um degrau de cada vez. Quem te disse isso? | Open Subtitles | خطوة واحدة في وقت واحد من اخبرك بذلك؟ |