"quem voltou" - Traduction Portugais en Arabe

    • من عاد
        
    • من الذي عاد
        
    • مَن عاد
        
    • من عادت
        
    • من اتى
        
    • مَنْ عاد
        
    • من رجع
        
    Meninas, vejam quem voltou. O Vosso namorado da faculdade. Open Subtitles أيتها الفتيات، انظرن من عاد حبيبكن في الجامعة
    Já estou a tratar disso, chefe. Olhe quem voltou. Open Subtitles أنا أعمل على ذلك، أيها المدير، انظر إلى من عاد
    - Adivinha quem voltou a mandar. Open Subtitles لا لن تفعلي ، احزري من عاد لتولّي الأمور
    Olhem quem voltou do mundo dos mortos. Open Subtitles إنتبهوا إليّ .. خمّنوا من الذي عاد من الموت
    McCool, veja quem voltou. Open Subtitles اِنظر مَن عاد يارجل.
    Pergunta-lhe, quem voltou para ela quando essa gentalha a carregou. Open Subtitles سليها من عاد من أجلها، عندما إعتلاها الرعاع.
    Adivinhem quem voltou ao mundo do espectáculo! Open Subtitles خمنوا من عاد الي صناعة الترفيه ؟
    Vejam quem voltou do seu encontro com pessoas. Open Subtitles إنظر من عاد من إجتماعه الطويل مع الناس
    Já estou a tratar disso, chefe. Olhe quem voltou. Open Subtitles -أنا أعمل عليها يا سيدي أنظر من عاد!
    Olha quem voltou. Como está a família? Open Subtitles انظروا من عاد كيف كانت الأسرة ؟
    Olá pessoal. Adivinha quem voltou? Open Subtitles مرحباً, يا رفاق, إحزروا من عاد ؟
    Olhem quem voltou do poço dos desejos. Open Subtitles انظروا من عاد من منطقة تمني الخير
    - Não vais adivinhar quem voltou. Open Subtitles انت لن تحزر ابداً من عاد الى المدينة.
    Malta, adivinhem quem voltou do espaço. Open Subtitles أهلاً، يارفاق، خمنوا من عاد من الفضاء؟
    Ei! Olha quem voltou. Tinha de ver com os meus próprios olhos. Open Subtitles انظروا من عاد توجب أن أراكَ بعيني
    Porque ela pode fazer com que quem voltou, desaparecer. Open Subtitles لأنها يمكن أن تجعل من عاد تختفي.
    Olá, querida, adivinha quem voltou. Open Subtitles مرحباً يا عزيزتي ، فلتُخمني من عاد للتو
    Sabe quem voltou para Arkham. Open Subtitles . إنه يعرف من عاد إلى ارخام
    Vais-me dizer onde consegues esse dinheiro todo? Olá, olha quem voltou. Open Subtitles هل ستخبريني من أين تأتين بكل هذا المال؟ انظر من الذي عاد إلى المدينة.
    Adivinha quem voltou? Quem fala? Open Subtitles توقع مَن عاد توقع مَن عاد
    Nem vais acreditar quando souberes quem voltou. Open Subtitles مرحبا لن تصدقي من عادت الى المدينة مالخطب ؟
    Olha quem voltou da costa. Open Subtitles حسنا انظروا من اتى يتبختر الان
    Olha quem voltou. Open Subtitles انظروا مَنْ عاد
    Ora, ora, ora... vejam só quem voltou a pedir batatinhas. Open Subtitles حسنا ، حسنا ، حسنا انظروا من رجع يزحف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus