Só usamos o rádio em emergências. | Open Subtitles | بإمكاننا إستخدام الراديو في الطوارئ فقط |
Durante 6 semanas é entregue ao KGB, que o mete depois numa estação de rádio em Minsk, onde leva a vida com que apenas tinha sonhado: | Open Subtitles | واختفي لمدة ستة أسابيع ويفترض مع المخابرات الروسية وأخيراً تم نقله لل مصنع الراديو في مينسك حيث يقيم فى مستوى عالي لم يحققه من قبل |
- Apanhados via rádio em Beaumanor. | Open Subtitles | تم التقاطها بواسطة أجهزة مسح الراديو في "بومانور" |
E quero este rádio em silêncio. | Open Subtitles | وأريد قطع الإتصالات أثناء هذه العلمية. |
Sabes, Sarah, nos últimos 8 meses tens feito um grande trabalho ao manter o rádio em silêncio. | Open Subtitles | أتعلمين، (سارة)؟ للأشهر الثمانية الماضية قمت بعمل رائع بالمحافظة على قطع الإتصالات |
O Allen ajustou o rádio em uma frequência morta. | Open Subtitles | أَلين) كان يستخدم الراديو) في منطقة ميتة |
...estação de rádio em Londres, rádio BANG. | Open Subtitles | إذاعة الراديو في لندن " بانغ لندن " |