| Tirem-na da minha vista e considerem-se ambos sob rédea curta. | Open Subtitles | أبعدوها عن ناظري و اعتبروا أنفسكم على مقود قصير جدا |
| Como tenho rédea curta, vou direito ao assunto. | Open Subtitles | أَنا على a مقود قصير، لذا أنا سَأَقْطعُ إليه. |
| Quero-o com rédea curta. | Open Subtitles | سنتحدث، حسنا؟ أريد له على مقود قصيرة. |
| Quando te vi cravar-Ihe as esporas, puxar-Ihe a rédea e quebrar-Ihe o ânimo, nunca na vida desejei tanto ser cavalo. | Open Subtitles | عندما رأيتك توخزينه على جانبيه بكعب حذائك وتشدين اللجام وفي كل حياتي لم أفكر بأن أكون حصان |
| O pai dela têm-na sob rédea curta. | Open Subtitles | والدها مُضيّق الخناق عليها للغاية |
| Encurta essa rédea. | Open Subtitles | قلص قبضتك على المقاليد |
| Ela tem-te numa rédea curta. | Open Subtitles | لقد تأخرت عليها قليلاً |
| Tem a rédea curta, professor. | Open Subtitles | نحن نحاصرك يا بروفيسور |
| É assim que mantém o seu pessoal com a rédea curta? | Open Subtitles | هذه فكرتك حفظ شعبك على مقود تشديد؟ |
| É difícil fazer as coisas sob rédea curta. | Open Subtitles | من الصعب إنجاز الأمور على مقود قصيرة. |
| rédea muito curta. | Open Subtitles | مقود قصيرة جدا. |
| Está sob rédea curta, Sr. Specter. | Open Subtitles | انت تحت مقود صغير سيد سبيكتر |
| - Segura-a firme e de rédea curta" | Open Subtitles | " مستحيل تحطيمها اذا كان اللجام مرخى " |
| - A porcaria da rédea está a aleijá-la. | Open Subtitles | شد اللجام كثير أزعجها جدا |
| Porque vai precisar de o manter com rédea curta na questão do Mullah Abdul. | Open Subtitles | لأنك ستحتاج إلى إبقاء اللجام عليه (عندما يتعلق الأمر بـ المُلا (عبدول |
| Estou a apertar com a família Lyon por todos os lados. Disse à agente da Cookie para lhe dar rédea curta, e posso fazer o mesmo contigo, quando quiser. | Open Subtitles | جعلت الضابطة المسؤولة عن إطلاق سراح ( كوكي ) أن تقوم بتضييق الخناق عليها, ويمكنني فعل هذا معك |
| Encurta a rédea, Judah. | Open Subtitles | تحرك قلص المقاليد, جودا |
| Ele tem-te numa rédea curta. | Open Subtitles | لقد تأخرت عليها قليلاً |
| Nós mantemo-lo em rédea curta, professor. | Open Subtitles | نحن نحاصرك يا بروفيسور |