Há o meu mundo e há o vosso mundo, e o meu mundo é sempre melhor do que o vosso mundo, porque o meu mundo é racional e o vosso é superstição, o vosso é fé, | TED | هناك عالمي، وهناك عالمك وعالمي دائما أحسن من عالمك لأن عالمي، كما ترى، عقلاني وعالمك خرافة |
Onde é que podemos exigir mais de nós próprios, ir para além do que é racional e fazer o que está certo? | TED | وأين يمكننا دفع أنفسنا أبعد قليلًا، للذهاب خلف ما هو عقلاني والقيام بما هو صحيح؟ |
Pode-se dizer que já não crê que o mundo seja tão racional e previsível como sempre defendeu de forma categórica e, por vezes, insultuosa? | Open Subtitles | إذاً، من العدل أن تقول أنك تشعر بأنّ العالم ليس عقلاني ويمكن التنبؤ به، كما كنت تقولُ بعناد، |
Porque és um ser humano racional. E porque pesas 60 quilos e não queres morrer. | Open Subtitles | لأنك إنسان عقلاني ووزنك 59 كيلو غرام ولا تريد الموت |
Eu sei que não estou a ser muito racional, e sei que não o via realmente há muito tempo, mas...eu penso nele o tempo todo, e sabia que ele estava sempre lá, e agora apenas sinto... | Open Subtitles | أَعْرفُ لَستُ عقلاني جداً، وأنا أَعْرفُ بأنّني لَيْسَ لِي رَآه في مدَّة طويلة جداً، لكن... |