| É melhor dizer-me... que raio se está a passar aqui. | Open Subtitles | أنت أفضل تخبرني بحق الجحيم ما إستمرار حول هنا. |
| Continua nisto. Eu vou saber que raio se está a passar. | Open Subtitles | إستمر في عملك وأنا سأذهب لأرى ما يحدث بحق الجحيم |
| O que é que raio se passa contigo, sua cabrazinha? | Open Subtitles | ما بحق الجحيم هو الأمر معك، كنت القليل وقحة؟ |
| Que raio se passa aí? Fizeste alguma coisa que a assustou? | Open Subtitles | مالذي حدث بحق الجحيم هل قمت بشيء لاخفاتها أم ماذا |
| Que raio se passava lá? | Open Subtitles | بِحقّ الجحيم ما هَلْ كَانَ إِسْتِمْرار بهناك؟ |
| Vamos até lá e descobrimos o que raio se está a passar. | Open Subtitles | لنذهب ونكتشف من الذي يجري بحق الجحيم هُناك ماذا عنك ؟ |
| Disseram-me que esta doca não era vigiada! Que raio se passa aqui? | Open Subtitles | لقد اخبرتنى بأن ذلك الرصيف خالى , بحق الجحيم ماذا يجرى هناك ؟ |
| Sou um adjunto, por amor de Cristo! Eu exijo saber que raio se passa aqui! | Open Subtitles | لأجل المسيح اريد اعرف ماذا يحدث هنا بحق الجحيم |
| Alguém me quer dizer o que raio se está a passar... porque me estou a começar a passar. | Open Subtitles | على أحد ما، أن يخبرني ماذا يحدث بحق الجحيم لأنني بدأت اضيع هنا - دكتور - |
| Quero saber a verdade, Manning, O que raio se passou lá em cima. | Open Subtitles | اسمع، نريد أن نعرف الحقيقة يا مانينج ماذا بحق الجحيم حدث هناك؟ |
| Jackie, que raio se passa entre ti e o Kelso? | Open Subtitles | جآكي ماذا يحصل بحق الجحيم بينكي وبين كيلسو? |
| Uma. É muito tempo para se procurar um porno. Que raio se passa aqui? | Open Subtitles | اولا مضى وقت طويل ابحث بالشرائط , مات , ماذا يحدث بحق الجحيم ؟ |
| Mas que raio se passou contigo, meu? | Open Subtitles | اللعنة، ماذا حدث لك بحق الجحيم ، يا رجل؟ |
| Que raio se passou nessa tua cabeça estúpida? | Open Subtitles | ما الذى كان يدور فى عقلك الغبى هذا بحق الجحيم ؟ |
| Esta não é a forma de começar isso. Que raio se passou contigo? | Open Subtitles | الآن، هذه الطريقة الوحيدة لنبدأ هذا ماذا حدث لك بحق الجحيم ؟ |
| Pronto, fiquem todos aqui. Vou tentar saber que raio se passa aqui. | Open Subtitles | حسناً، كل شخص فاليبقى هنا أنا سأكتشف ما الذي يحدث بحق الجحيم |
| Certo, o que raio se passa aqui e quem raio é você? | Open Subtitles | حسنا، ماذا يحدث بحق الجحيم ومن أنتِ بحق الجحيم؟ |
| Senhor Ben. Que raio se passou lá fora? | Open Subtitles | إذاً يا سيد بن , ماذا يحدث هنا بحق الجحيم ؟ |
| Ela disse que se continuasse comigo acabaria aqui para o resto da vida como todos estes desgraçados, a enfrascar-se e a perguntar-se o que raio se passou. | Open Subtitles | قالتْ إذا بَقيتْ مَعي هي ستَنتهي هنا لبقية حياتها مثل هؤلاء كبيري السن الحزانى المُتَعجِّب بِحقّ الجحيم ما حَدثَ. |
| O que raio se está aqui a passar? | Open Subtitles | ماذا يحدث هنا بحق الحجيم ؟ |
| Que raio se está a passar? | Open Subtitles | ما الذي يحدث بحقّ الجحيم ؟ |