"recusas" - Traduction Portugais en Arabe

    • ترفض
        
    • ترفضين
        
    • ترفضه
        
    • رفضتِ
        
    • رفضتيني
        
    • تَرْفضُ
        
    • التي رفضت
        
    • رفضتي
        
    Porque te recusas a passar à fase seguinte da tua vida. Open Subtitles انت ترفض الانتقال الى المرحلة التالية في حياتك
    Parece-me a mim que, se uma rapariga bonita te convida para dançar e tu recusas... é porque voltaste a casa mais aleijado do que pensavas. Open Subtitles فتاة جميلة تطلب منك أن ترقص معها و أنت ترفض.. برأيي أنك عدت من الحرب .. أكثر عجزا مما تعتقد
    Deixa-la em maus lencóis e recusas casar-te com ela? Open Subtitles هذه هي الطريقة التي تعامل صديق؟ تحصل لها في ورطة ثم كنت ترفض أن يتزوجها؟
    Se te recusas a seres tratada, não posso ajudar-te. Open Subtitles ان كنت ترفضين الاعتناء بنفسك,لا يمكنني ان اساعدك
    Quando te emprestam algo e te recusas a devolver Por favor não me magoe. Open Subtitles عندما تسعير شئ ترفضه اعادته ارجوك لا تؤذني
    O sujeito da sequência sintética que te recusas a explicar? Open Subtitles أتقصدي ذلك الذي لديه التسلسل المصطنع الذي رفضتِ تفسيره؟
    Se me recusas, irás perder-me Open Subtitles ~ إن رفضتيني ستفقديني ~
    recusas acreditar porque acreditas que isso seja impossível? Open Subtitles تَرْفضُ التصديق لانك تَعتقدُ بأن هذا مستحيلُ ؟
    Não percebo porque te recusas a misturar trabalho com prazer. Open Subtitles أنا لا أفهم لما ترفض أن تخلط العمل مع المرح
    Porque tu te recusas a parar as coisas que te ameaçam. Open Subtitles لأنّك ترفض أن تقضي على الأشياء التي تهدّدك.
    Por causa de todas as coisas mesmo à tua frente que simplesmente te recusas a ver. Open Subtitles بسبب ان كل شيء امام وجهك وانت بكل بساطة ترفض النظر
    Tenho tentado de todas as formas que sei ajudar-te a pertencer aqui, mas mesmo assim, tu recusas. Open Subtitles جرّبتُ كلّ وسيلة أعرفها لمساعدتكَ في الشعور بالانتماء، ولكنّكَ مع ذلك ترفض
    Tu recusas apaixonar-te, e eu não consigo evitar. Open Subtitles أنت ترفض أن تقع في الحب , وأنا لا أستطيع التوقف.
    É ela a razão por que te recusas a morrer? Open Subtitles امرأتك، هل هي السبب الذي يجعلك ترفض أن تموت ؟
    Primeiro dizes que fazes tudo o que eu quiser, depois recusas a primeira coisa que eu peço. Open Subtitles أوّل ما قلت أنّك ستفعل أيّ شيءٍ أريده، ومن ثمّ ترفض أوّل شيءٍ أطلبه.
    - Se te recusas a aprender e não ouves, não posso ensinar-te. Open Subtitles إذا كنتِ ترفضين التعلّم أو الإستماع لا يمكنني أن أعلمكِ ..
    recusas aceitar-me pelo que sou, o que te impede de me chorares. Open Subtitles إنكِ ترفضين تقبلي لما أنا عليه، مما يمنعكِ من تعزيتي على عملي
    É a primeira vez que eu te peço qualquer coisa, e tu recusas? Open Subtitles هذه اول مره اطلب منك طلب وانت ترفضه
    Eu sou um destino, e se recusas o convite, eu vou ter encontrar uma substituta. Open Subtitles أنا الوجهة الأساسية و إن رفضتِ المجئ
    Se me recusas, irás perder-me Open Subtitles ~ لو رفضتيني ستفقديني ~
    Então recusas a tarefa? Open Subtitles أذاً تَرْفضُ التعيين، أليس كذلك؟
    Como está a correr o nosso caso que te recusas a aceitar? Open Subtitles كيف تسير الأمور في قضيتنا التي رفضت العمل عليها؟
    Se te recusas a notificar-me quando vais encontrar-te com uma possível cliente não tenho outra hipótese senão resolver isso à minha maneira. Open Subtitles لو رفضتي ان تعلميني لما تكوني بتقابلي زبون محتمل هكون بكده مش قدام اي اختيار غير اني ادير الامور بنفسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus