| Como se comporta a indústria num mercado historicamente não regulamentado? | TED | كيف تجري صناعتها في السوق بشكل غير منظم تاريخياً؟ |
| O que pretendo e o que a Comissão Mundial defende é criar um mercado altamente regulamentado, onde diferentes drogas teriam diferentes graus de regulamentação. | TED | ولكن ما أقصده وما تسعى إليه اللجنة العالمية هو خلق سوق منظم للغاية، حيث أن أنواع المخدرات المختلفة ستكون لها درجات مختلفة من التنظيم. |
| O dinheiro é igual a si mesmo no fim... não regulamentado... óptimo, bazar... | Open Subtitles | المال هو نفسه في الماضي... ... غير منظم,... ... عظيم,سوق خيرية,... |
| Intensificador de poderes não regulamentado, é uma grande apreensão. | Open Subtitles | غير المنظم محسن السلطة، هذا هو تمثال ضخم. |
| Como é que reagiram nesse mercado historicamente não regulamentado? | TED | وكيف استجابوا لهذا السوق غير المنظم تاريخياً؟ |
| Deve ser regulamentado. | Open Subtitles | أنا متأكد أن استعماله منظم |
| - Que não está regulamentado. | Open Subtitles | -لا، قلت أنه سري وغير منظم |
| É um intensificador de poderes não regulamentado. | Open Subtitles | هذا هو القوى محسن غير المنظم. |
| É um intensificador de poderes não regulamentado.. | Open Subtitles | هذا هو القوى محسن غير المنظم. |