| - Isso é uma questão de pormenor. Permita-me relembrá-lo, Senhor, que já estávamos em guerra. | Open Subtitles | أيمكنني ان أذكرك يا سيدي بأننا كنا في الحرب بالفعل ؟ |
| É preciso relembrá-lo que está em terreno inimigo? | Open Subtitles | من واجبي أن أذكرك أننا في معسكرهم |
| E é meu dever relembrá-lo das consequências, caso não compareça. | Open Subtitles | ومن واجبي أن أذكرك بعقوبة ..... إن فشلت في أجل اجل اجل |
| Devo relembrá-lo quem é que financia este acampamento? | Open Subtitles | هل لي أن أذكركم الذي يمول هذا المخيم؟ |
| Eu quero relembrá-lo, que está aqui de sua livre vontade. | Open Subtitles | أريد فقط أن أذكّرك أنّك هنا 'بمشيئتك' أنت |
| Foi colocada ali, recentemente, para tentar relembrá-lo de quando ele era jovem e apaixonado. | Open Subtitles | وضعت مؤخرًا هنا تحاولن تذكيره بالوقت، عندما كان شابًا واقعًا بالحب |
| Queríamos relembrá-lo do evento de vinho e queijos pós-aula. | Open Subtitles | أريد أنّ أذكرك عن التعليق حول المحاضرة المتعلقةبـ"حال الخمروالجبنة" |
| Deixe-me relembrá-lo que o seu projecto existe ao nosso critério. | Open Subtitles | دعني أذكرك أن المشروع موجود بسببنا |
| Deixe-me relembrá-lo, General, que este é o meu programa. | Open Subtitles | دعني أذكرك أيها الجنرال أن هذا مشروعي |
| Você teve quatro dias de antibióticos amplos intravenosos, mas devo relembrá-lo: por causa da perda do seu baço, você terá que tomar antibióticos profiláticos por toda a vida. | Open Subtitles | أنت أخذت مضادات حيوية وريدية طوال 4 أيام. لكن لا بد أن أذكرك بسبب فقدك لطحالك ستحيا طوال عمرك على المضادات الحيوية الوقائية. |
| Tenho de relembrá-lo que é um agente da paz? | Open Subtitles | هل أذكرك أنك ضابط سلام ؟ |
| Senhor, deixe-me relembrá-lo que temos um problema maior - que a Rússia. | Open Subtitles | سيدي، دعني أذكرك بأن لدينا مشكلة أكبر من (روسيا) |
| Devo relembrá-lo quem o comanda? | Open Subtitles | هل لي أن أذكركم الذي يدير ذلك؟ |
| Apesar de eu saber... que vou receber uma reprimenda dos meus colegas do autocarro... devo relembrá-lo que... já devíamos estar na escola há 10 minutos. | Open Subtitles | برغم تأكدي بأني سأتعرّض "للسعة سروال" من زملائي بالحافلة، فينبغي أن أذكّرك بأننا كان يجب أن نكون في المدرسة من عشر دقائق. |
| Se pudéssemos relembrá-lo de quem ele era antes do sofrimento... antes dele perder o amor? | Open Subtitles | ماذا لو تمكنا من تذكيره بمن كان عليه قبل معاناته قبل حبه الضائع ؟ |