| Era um homem que desprezava as pessoas que se rendem à ideia de que existe uma figura paterna benevolente no céu. | Open Subtitles | رجلٌ يقوم بإحتقار لـ.. للأشخاص الذين يسلمون أنفسهم لتلك الفكرة، هنالك نوعاً للرب الخيري الذي يجمعُ كل شيء هناك، |
| Estamos num carro da Polícia e não se rendem. | Open Subtitles | نحن في سيارة شرطةِ وهم لا يسلمون |
| Ou se rendem, ou morrem. | Open Subtitles | إما أن يستسلموا أو يلقون حتفهم |
| Eles não se rendem... | Open Subtitles | حسنا،أنهم لن يستسلموا |
| Estamos muito perto para flanquear e os Innies nunca se rendem. | Open Subtitles | انهم قريبون جداً لأن نحاصرهم , والمتمردين لا يستسلمون ابداً |
| Se gostasse de apostar, acho que a História comprovou que as pessoas de descendência germânica não se rendem facilmente. | Open Subtitles | أقول لو كنت تراهن يا رجل أظن أن التاريخ أثبتبأنالناس.. ذوي الإقناع الجرماني، لا يستسلمون بسهولة |
| Então porque é que eles não se rendem? | Open Subtitles | لماذا لم يستسلموا اذن؟ |
| Porque eles não se rendem apenas? | Open Subtitles | لماذا لم يستسلموا فقط؟ |
| Porque não se rendem? | Open Subtitles | -لمَ لا يستسلموا وحسب؟ |
| - Os Sforza de Forlì nunca se rendem. | Open Subtitles | سفورزا من فورلي لا يستسلمون ابدا. |
| Nunca se rendem! | Open Subtitles | الاسبارطيين لا يستسلمون ابدا. |
| Não se rendem a ninguém. | Open Subtitles | هم سوف يستسلمون لأي احد |