| Achas que não os ouvi a rirem-se nas minhas costas? | Open Subtitles | أتعتقد انني لم اسمعهم يضحكون عليّ من وراء ظهري |
| Ouvia as pessoas a rirem-se lá em cima. | TED | كنت أسمع الناس يضحكون على القمة فوقي مباشرةً. |
| Estavam todos a ajudarem-se nas salas de aula, e a rirem-se e a debater o projeto. | TED | وكانوا يساعدون بعضهم البعض في الفصول الدراسية، وكانوا يضحكون ويناقشون المشروع. |
| Aqueles filhos da puta desgraçados! Todos a rirem-se de mim! | Open Subtitles | هؤلاء الفئران كلهم كانوا يضحكون علي يا رجل |
| Ás vezes oiço vocês os dois a rirem-se atrás da porta. | Open Subtitles | اسمعكما انتما الاثنان تضحكان عبر الابواب احيانا |
| Amarraram-me com o cinto das calças. E os outros dois gajos ali a rirem-se... Não interessa. | Open Subtitles | قيّدني واقتادني إلى مستودع والآخران كانا يضحكان. |
| Sempre me questionei se ele os ouvia a rirem-se o tempo todo. | Open Subtitles | لطالما تساءلت ان كان يسمعهم يضحكون طوال الوقت؟ |
| Idiotas à tua volta, a porem creme de barbear no teu cacifo, a rirem-se de ti, a inventarem coisas sobre ti. | Open Subtitles | بوضع كريم الحلاقة في خزانتك و يضحكون عليك , و يؤلفون القصص عنك |
| E mesmo quando via alguns dos miúdos e dos seus pais a rirem-se de mim, algo dentro do meu pequeno cérebro dizia, | Open Subtitles | وبالرغم من أني رأيت بعض الأطفال وآبائهم يضحكون علي، شيء ما داخل عقلي الصغير قال، |
| A rirem-se disso. Fazendo apostas sobre quando tu vais roubar-me as pratas. | Open Subtitles | يضحكون بسبب ذلك و يتراهنون حول ما إذا كنت ستسرق الفضة ام لا |
| As pessoas rirem-se de mim porque me custa a dizer as palavras certas? | Open Subtitles | الناس يضحكون بوجهي لأنني أعاني في أيجاد الكلمات ؟ |
| Imitando-me, fazendo os outros rirem-se de mim. | Open Subtitles | تقلدينني.. وتجعلين الناس يضحكون علي.. |
| Não deixe esses burros rirem-se de si. | Open Subtitles | لا تدع هؤلاء الحمير يضحكون عليك. |
| São pessoas mortas a rirem-se. Sabias disso? | Open Subtitles | والناس الموتى يضحكون هل تعرف ذلك ؟ |
| Todos a rirem-se dele, no seu vestido de baptizado amaricado. | Open Subtitles | الجميع كانوا يضحكون بسبب ردائه |
| Ouvi-os a rirem-se disso nos estábulos. | Open Subtitles | سمعتهم يضحكون على ذلك في حظيرة الخيول. |
| Deixa-os rirem-se se lhe acham graça. | Open Subtitles | دعيهم يضحكون اذا وجدوا انه مسلي جدا. |
| Vendo-os a rirem-se assim, parte de mim fica muito feliz, mas faz-me pensar nas crianças que deixei. | Open Subtitles | رؤيتهم يضحكون هكذا... جزء مني يشعر بالكثير من السعادة، |
| Estavam todos a rirem-se de mim o tempo todo? | Open Subtitles | هل كان الجميع يضحكون علي طوال الوقت؟ |
| Fazer as pessoas rirem-se. | Open Subtitles | دعنا نذهب جعل هؤلاء الناس يضحكون. |
| As filhas dele a rirem-se ao seu colo. | Open Subtitles | وابنتيه تضحكان وهما جالستان على ركبتيه |
| Adiante, ao sair do provador vejo dois jovens a rirem-se de mim, tipo: | Open Subtitles | على أية حال , حينما خرجت من غرفة تبديل الملابس رأيت رجلين يضحكان علي تعلمين , كأنهم يقولون "ها هو الرجل العجوز الذي يحاول بشدة" |