Todas as coisas estranhas são normais nesta porcaria de cidade. | Open Subtitles | كل الأشياء الغريبة طبيعية في هذه المدينة العاهرة |
Os padrões de crescimento são normais. Não há efeito positivo nem negativo. | Open Subtitles | معدلات النمو طبيعية و لا يوجد تأثيرات سلبية او إيجابية |
Felizmente os resultados da ressonância são normais. | Open Subtitles | لحسن الحظ، نتائج تصوير الرنين المغناطيسي طبيعية. |
O doente perdeu o equilíbrio, mas as provas calóricas são normais, o ouvido interno está bom e continua sem equilíbrio. | Open Subtitles | لقد خسر المريض غداءه بسبب الفحص لكنّ مستقبلاته الحرارية طبيعية وأذنه الداخلية بخير وما يزالُ عاجزاً عن موازنة نفسه |
As fantasias com vingança são normais quando lidamos com stress pós-traumático. | Open Subtitles | تخيّلات الإنتقام طبيعيّة عندما نتعامل مع حالات ما بعد الصدمة |
Os acordos pré-nupciais são normais hoje em dia, Derek. | Open Subtitles | (اتفاق ما قبل الزواج هو مبدأنا اليوم يا (ديرك الزواج عمل |
Viste aquilo? Viste aquelas nuvens? Não são normais. | Open Subtitles | هل رايتي هذا , هل رايتي تلك الغيوم ليست طبيعية ساحضر الكاميرا |
Os exames são normais, e não há uma explicação física para para as dores de cabeça. | Open Subtitles | حسنا , الاشعة طبيعية جدا لا يوجد اي سبب طبيعي يفسر سبب صداعك |
Estas coisas que nós conseguimos fazer, não... não são normais. Fomos cortados. | Open Subtitles | الأشياءالتييمكننافعلها, ليست طبيعية |
Will, você está com 14 anos, estas mudanças são normais. | Open Subtitles | حسناً أنت في سن 14 هذه التغييرات طبيعية |
Todas suas varreduras estão claras. Exames de sangue são normais. | Open Subtitles | كل فحوصاتك نظيفة اختبارات الدم طبيعية |
Estávamos falando de coisas que... não são normais. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن أشياء ليست طبيعية |
Os resultados do teste de Apgar são normais. Ele está saudável e responsivo. | Open Subtitles | بيانات ال "إدجار" الخاصة به طبيعية إنه معافي ومتجاوب |
Fico furioso. Também penso em coisas que não são normais. | Open Subtitles | سأجن , حتى أنا افكر بأشياء ليس طبيعية. |
Suor e dor no peito são normais, 70 segundos. | Open Subtitles | آلام الصدر و التعرّق طبيعية... سبعون ثانية. |
Mas a fúria, o medo e uma certa quantidade de ódio são normais numa família. | Open Subtitles | ... لكن الغضب والخوف و ... كمية مُعينة من الكراهية تُعد كلها أموراً طبيعية في العائلة |
E quando desenho, posso imitar o computador, mas não são desenhos de computador, são desenhos que vêm de lugares que não são conhecidos, não são normais, não são vistos. No entanto, a mão — é o que quero dizer-vos — como é podemos fazer com que o computador responda à mão em vez de ser a mão a responder ao computador. | TED | وأعتقد انه عندما أرسم رسومات قد تقلد الكمبيوتر ، ولكنها ليست رسومات بواسطة كمبيوتر رسومات يمكن أن تأتي من مصادر غير معروفة تماما ، غير طبيعية ، لم تر قط و لكن اليدة -- وبأن ما كنت حقا ، ولكم جميعا الذين يعملون -- كيف يمكننا ان نجعل الكمبيوتر يستجيب ليدنا وليس أن تستجيب يدنا للكمبيوتر |
Os do Guy são normais. | Open Subtitles | عيون غاي طبيعية |
- Ela é médica. Percebe quando as coisas não são normais. | Open Subtitles | تعرف عندما لا تكون الأمور طبيعيّة |
Os acordos pré-nupciais são normais hoje em dia, Derek. | Open Subtitles | (اتفاق ما قبل الزواج هو مبدأنا اليوم يا (ديرك الزواج عمل |