"sabe o" - Traduction Portugais en Arabe

    • هل تعرف
        
    • تعرف ما
        
    • يعرف ما
        
    • هل تعلم
        
    • أنت تعرف
        
    • هل تعرفين
        
    • أتعرف ما
        
    • تعلم ما
        
    • أنت تعلم
        
    • أتعلم ما
        
    • على علم
        
    • يدري
        
    • هل تعلمين
        
    • تعلمين ما
        
    • أتعرفين ما
        
    Sabe o que as pessoas normalmente usam à noite? Open Subtitles هل تعرف لماذا العديد من الناس يفضلون الليل؟
    Sou filha de militar. Sabe o que isso significa, não? Open Subtitles فأنا ابنة الجيش، تعرف ما يعنيه هذا، أليس كذلك؟
    É o seu modo de atrair atenção. Não Sabe o que aconteceu. Open Subtitles إنها فقط طريقة الحصول على الانتباه إنه لا يعرف ما حدث
    Sabe o que penso sobre você e sua campanha? Open Subtitles هل تعلم بما أعتقد عنك وعن حملتك الإنتخابية
    Você Sabe o que fez, e eu sei que o fez. Open Subtitles أوه، أنت تعرف ماذا فعلتم، وأنا أعلم أنك فعلت هذا.
    Sabe o que se diz de homens altos e esguios? Open Subtitles هل تعرفين لماذا يطلقون على الرجال الطوال برجال هزال,أتعرفين؟
    Sabe o que se esconde na escola neste momento, Sr. Potter? Open Subtitles أتعرف ما هو المخبّأ في المدرسة حالياً يا سيد بوتر؟
    Ela está nos meus sonhos... Sabe o que se passa na minha cabeça, lê os meus pensamentos. Open Subtitles أتفهمين ؟ إنها داخل أحلامي إنها تعلم ما يدور في رأسي إنها تستطيع قراءة أفكاري
    Sabe o que andam a fazer todos os carros da polícia? Open Subtitles هل تعرف ان كل هذه السيارات للشرطة تجوب كل مكان
    Mas era ele ontem à noite. Sabe o que ele me disse? Open Subtitles و لكنه كان هو الليلة الماضية هل تعرف ما قاله لي؟
    Sabe o que nos faz invejados por todo o mundo, Bough? Open Subtitles هل تعرف يا بوف ما الذي يجعل العالم كله يحسدنا؟
    Mas Sabe o que acontece aos peixinhos maus que escapam pela rede. Open Subtitles لكنك تعرف ما يحدث للأسماك الصغيرة المتمردة التي تتملص من الشبكة
    Só precisamos dum pouco de paciência. Ele Sabe o que deve fazer. Open Subtitles كل ما نحتاجه هو القليل من التريث إنه يعرف ما العمل
    O demónio fará dela hospedeira. Sabe o que isso significa. Open Subtitles سيتخذ منها الشيطان مضيفة هل تعلم معنى هذا ؟
    Sabe o que dizem sobre o caldeirão em observação, não é? Open Subtitles أنت تعرف ماذا يقال عن مراقبة الشيئ ، أليس كذلك؟
    Sabe o número do hospital de São Francisco? Open Subtitles هل تعرفين رقم طوارئ مستشفى سان فرانسيسكو العام ؟
    Quando se porta bem e ajuda a ir levar o lixo Sabe o que faz aqueles sacos verdes e grandes serem biodegradáveis? Open Subtitles وعندما تتصرف بشكل حسن وتساعد في التخلص من القمامة أتعرف ما الذي يجعل من هذه الأكياس الكبيرة الخضراء قابلة للتحلل؟
    Como é que Sabe o que se vai passar na sexta? Open Subtitles كيف يمكنك أن تعلم ما الذي سوف يحدث يوم الجمعة؟
    E às vezes, sabe, o que acredita, é um caminho difícil. Open Subtitles وأحيانًا، أنت تعلم الشيءُ الذي تؤمن به يكون الجزء الأصعب
    Sabe o que gostava de saber antes de me ir embora? Open Subtitles أتعلم ما انا في الواقع متسائلة حوله قبل ان أذهب؟
    Ele Sabe o que se passou. Onde é que está ele? Open Subtitles هو قد يكون على علم بما حدث أين هو ?
    Estás a tomar ecstasy, quem Sabe o que mais! Open Subtitles زاين. كنت تتناولين العاشر ومن يدري ما آخر
    Sabe o que a ama da minha filha disse hoje? Open Subtitles هل تعلمين ماذا قلت مربية ابنتي لها هذا الصباح؟
    Sabe o que vejo, quando olho para o seu marido? Open Subtitles هل تعلمين ما الذي أراه حين أنظر إلى زوجكِ؟
    Sabe o que eu acho? Que uma princesa precisa de um beijo, para ser salva. Open Subtitles أتعرفين ما الذي أظنه أظن أن الأميرة تحتاج قبلة لتنقذ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus