| Tu podes mexer-te. Ninguém quer saber de ti. | Open Subtitles | يمكنك أن تتحرّك، لا أحد يكترث لك |
| O teu pai não queria saber de ti para nada. | Open Subtitles | أبيك لم يكترث لك حياً أو ميتاً |
| É muito bom saber de ti. | Open Subtitles | من الرائع حقاً سماع ذلك منكِ. |
| É muito bom saber de ti. | Open Subtitles | من الرائع حقاً سماع ذلك منكِ. |
| Gostei muito de saber de ti. | Open Subtitles | مِن الرائع جداً أن أسمع أخبارك. |
| "Preciso de saber de ti, ou falar contigo. "Foste como um pai para mim. | Open Subtitles | أنا في حاجة إلى أن أسمع منك أو أن أتحدث إليك |
| Não quero saber de ti, como não quiseste saber de nós. É tarde. | Open Subtitles | لقد أنتهيت منك , تماماً كما أنتهيت منا جميعاً ذلك متأخر للغاية |
| - Ele não quer saber de ti. - Mas não o quero processar. | Open Subtitles | لا يهتم لأمرك لكن لا أريد أن أقاضيه |
| Pensei que estava a proteger o Templo, mas o meu marido, não quer saber de ti. | Open Subtitles | ظننت أنني حماية المعبد، ولكن... زوجي... انه لا يكترث لك. |
| Ele não quer saber de ti. | Open Subtitles | انه لا يكترث لك |
| Ele não quer saber de ti. | Open Subtitles | انه لا يكترث لك. |
| Quero saber de ti. | Open Subtitles | أريد أن أسمع أخبارك |
| É estranho não saber de ti. | Open Subtitles | غريب ألا أسمع منك! |
| - Não quero saber de ti. | Open Subtitles | لقد أنتهيت منك |
| O Cavaleiro de Barden! Sai do palco, ninguém quer saber de ti. | Open Subtitles | أجل، فارس (باردين)، حسناً انزل من المسرح، لا أحد يهتم لأمرك |
| - Este filho da mãe não quer saber de ti para nada. | Open Subtitles | هذا الأحمق لا يهتم لأمرك |