| Mas como com tantas teorias de Marx, guardadas na sala de leitura do Museu Britânico, ele enganou-se nesta. | TED | ولكن مثل العديد من النظريات التي توصل ماركس لها جالسا في غرفة القراءة في المتحف البريطاني، أخطأ في هذه. |
| A sala de leitura devia conseguir ver a água. | TED | غرفة القراءة يجب ان تكون مطلة على الماء والمدخل الرئيسى يجب ان تكون امامه صالة عامة |
| Habitualmente, fazemos isso lá em baixo na minha sala de leitura espiritual. | Open Subtitles | في العادة أفعل ذلك بالأسفل في غرفة القراءة |
| Queria voltar à sala de leitura, senhor. | Open Subtitles | أردت العودة إلى غرفة المطالعة يا سيد |
| Por isso, queria voltar à sala de leitura. | Open Subtitles | لذا أردت العودة إلى غرفة المطالعة |
| Não estava na sala de leitura, depois de todo o sermão para não me esquivar, | Open Subtitles | ...أنت لم تكن موجودا فى قاعة الدرس و بعد محاضرتك الرسمية لى على التسكع بالخارج |
| Ela nunca deixava a sala de leitura, com a porta destrancada. | Open Subtitles | إنها لا تترك غرفة القراءة مفتوحة أبداً |
| Encontras o microfilme correspondente na sala de leitura. | Open Subtitles | يمكنك أن تجد الصور المصغرة في غرفة القراءة . |
| Na sala de leitura? | Open Subtitles | غرفة القراءة ؟ |
| sala de leitura ESPIRITUAL | Open Subtitles | "غرفة القراءة" |
| Foi mais importante que a sala de leitura. | Open Subtitles | مؤتمر قمة كان له الأولوية عن قاعة الدرس |