| Não se pode dizer que o Santo Padre não tenha mostrado consideração mas condecorações do Vaticano estavam fora de questão. | Open Subtitles | أنا لن أقول بأن الأب المقدس أعطاها الطائر ولكن زخارف البابوية ليست أملاً |
| Enquanto isso, os judeus são massacrados. O Santo Padre deve protestar. | Open Subtitles | بهذه الأثناء اليهود يبادون يجب على الأب الأقدس إدانة ذلك |
| Peço-vos que me oiçais em confissão, Santo Padre, pois... pequei. | Open Subtitles | أريد أن أعترف لك يا قداسة البابا لأنّي .. |
| Conheço-vos bem, Santo Padre e sei que tendes sempre muitas ideias em mente. | Open Subtitles | انا اعرفك ابانا المقدس واعلم ان لديك الكثير من الغايات. |
| Santo Padre, a verdade é que sei a quem gostava de dar a minha beleza. | Open Subtitles | يا صاحب القداسة والحقيقة هي أنني أعرف لمن أود أن أتبرع له بالجمال |
| "Que serpente fora tão venenosa que chamara a toda a cidade de Roma 'Babilónia' e à autoridade do Papa 'Tirania,' transformou o nome do nosso Santo Padre em 'Anticristo'?" | Open Subtitles | أي أفعى سامه تلك التي استطاعت أن توصم روما المقدسه أنها بابل والبابا على انه مستبد وطاغي وتحول اسم الأب المقدس الدجال؟ |
| Fui incumbido pelo Santo Padre de procurar a justiça no caso. | Open Subtitles | أنا مضطر من قبل الأب المقدس على تحري الحقيقة والعدل في هذه لمسألة |
| Santo Padre, abençoa a vitória do Czar na campanha contra Novgorod! | Open Subtitles | أيها الأب المقدس دع تبريكات تسك تصيب نوفلساك |
| De qualquer maneira, Santo Padre, entendo a sua relutância quanto à encíclica. | Open Subtitles | على أية حال، أيها الأب الأقدس أنا أفهم تردّدك بخصوص المنشور |
| O Santo Padre deve permanecer neutro, a fim de agir pela paz. | Open Subtitles | على الأب الأقدس البقاء على الحياد للعمل من اجل السلام |
| Se o Santo Padre achar que há necessidade de protestar ele deixará as consequências nas mãos da Providência Divina. | Open Subtitles | اذا تطلب الأمر من الأب الأقدس الاحتجاج سيتوكل على الرب ويقوم بذلك |
| Da mesma forma, não pode haver reaproximação entre o Santo Padre e o Imperador. | Open Subtitles | كذلك لا يجب أن تقوم علاقة ودية بين قداسة البابا والإمبراطور |
| E o arquiteto da minha linhagem... é o próprio Santo Padre. | Open Subtitles | وشجرة عائلتي تنحدر من قداسة البابا بنفسه |
| O próprio Santo Padre decretou a sua cidade... descabida aos olhos do Senhor. | Open Subtitles | قداسة البابا بنفسه أعلن بأن مدينتكم غير لائقة في نظر الرب |
| São tantas, Santo Padre, neste vosso Vaticano. | Open Subtitles | هناك الكثير, ابانا المقدس, في الفاتيكان الذي لديك. |
| Já restaurámos uma casa de banhos públicos e o Santo Padre deu-me pleno poder... | Open Subtitles | لقد استعدنا بالفعل احد المنازل و ابانا المقدس |
| Santo Padre, um pequeno presente para si. | Open Subtitles | يا صاحب القداسة هديّة صغيرة لك |
| Ele prefere ser chamado de Santo Padre. | Open Subtitles | يُفضّل أن يُسمى بـ"صاحب القداسة" |
| Fui enviado pelo Santo Padre numa missão diferente. | Open Subtitles | لقد أرسلت من قبل أبانا المقدس لمهمة مختلفة |
| Eu não me enervo, além disso, com mais jogos, daremos mais tempo ao Santo Padre para recuperar! | Open Subtitles | لن تقوم قيامتي. كلما لعبنا أكثر، منحنا أبانا المقدّس وقتاً أطول للوقوف على قدميه. |
| Mas o Santo Padre sugere a Vossa Majestade outra solução possível. | Open Subtitles | ولكن قداسته يقترح حلاً ممكناً آخر لجلالتك |
| "Estou melhor". São palavras textuais do Santo Padre. | Open Subtitles | الأب المقدّس للتوّ أخبرني هذه الكلمات بحذافيرها: |
| Quando o Santo Padre ficou doente, não ouviu as minhas palavras. | Open Subtitles | عندما كان البابا المقدس مريضاً لم يسمع شيئاً عني |
| Tentei livrar-vos dela, mas infelizmente, falhei Santo Padre. | Open Subtitles | حَاولتُ التَخلُص مِنها، ولكِن لِلأسف، أبَانَا المُقدَس فَشِلت |
| O Santo Padre foi visto por um médico que nos disse que tudo parece estar bem. | Open Subtitles | تمّت معاينة أبينا المقدّس من قبل طبيب، والذي صرّح بأنه لائق من الناحية الجسدية، |
| Pensais que o Santo Padre quer que vós ides para os Países Baixos por amor dele? | Open Subtitles | أتظن أن الاب المقدس يطلب منك الخروج إلى هولندا لمصالحه الخاصة؟ |
| O "non expedit" significa que o Santo Padre decreta que é inaceitável para os católicos votarem nas eleições italianas. | Open Subtitles | وتعني بأنّ البابا الأقدس يحكم أنه من غير المقبول للكاثوليكين التصويت في الانتخابات الإيطالية |
| Tenho um estratagema, Santo Padre, para suplantar o canhão deles. | Open Subtitles | لدي حيلة يا قادسة البابا للتغلب على مدفعهم |