"se eu soubesse que" - Traduction Portugais en Arabe

    • إن عرفت بأنها
        
    • إذا ما كنت أعرف أن
        
    • لو كنت أعرف أني
        
    • لو كنت أعلم
        
    • لو علمت ان
        
    • لو علمتُ أنّكَ
        
    • لم اكن اعلم انكي
        
    Como se eu soubesse que ela era lésbica, quando saíamos, nunca teria deixado de andar com ela. Open Subtitles وكأنني إن عرفت بأنها كانت سحاقية أثناء تواعدنا... لما إنفصلت عنها أبداً...
    Como se eu soubesse que ela era lésbica, quando saíamos, nunca teria deixado de andar com ela. Open Subtitles وكأنني إن عرفت بأنها كانت سحاقية أثناء تواعدنا... لما إنفصلت عنها أبداً...
    se eu soubesse que a bússola humana se ia descontrolar... havia prestado mais atenção. Open Subtitles إذا ما كنت أعرف أن تلك الدروس الإرشادية كانت ستفيد كنت انتبهت لها أكثر
    se eu soubesse que ia morrer, tinha cancelado o nosso pequeno almoço. Não fiques chateado,Sherlock. Open Subtitles لو كنت أعرف أني سأموت كنت سألغي موعد إفطارنا
    se eu soubesse que ela vinha, tinha esperado até à meia-noite. Open Subtitles لو كنت أعلم أنّها ستأتي، لانتظرتها حتّى إلى ما بعد منتصف الليل.
    Aliás, achavam que a porta estava tão fechada que foram para outra porta, mas se eu soubesse que a primeira porta estava aberta, era por essa porta que eu queria passar. Open Subtitles في الحقيقة ظننتما ان الباب مقفلا جداً بحيث انكما ذهبتما الى باب اخر لكن لو علمت ان الباب الاول كان مفتوحا
    se eu soubesse que ignorarias o meu aviso, tinha-te dito para trazeres! Open Subtitles لو علمتُ أنّكَ ستتجاهل تحذيري من المجيء إلى هنا، لكنتُ أخبرتكَ بإحضارها!
    se eu soubesse que vivias tão longe da cidade, teria vindo numa carruagem. Open Subtitles لم اكن اعلم انكي تسكنين بعيدا عن المدينه
    se eu soubesse que a bússola humana se ia descontrolar... havia prestado mais atenção. Open Subtitles إذا ما كنت أعرف أن تلك الدروس الإرشادية كانت ستفيد كنت انتبهت لها أكثر
    se eu soubesse que estavam, nunca teria dito nada. Open Subtitles لو كنت أعلم هذا لما قلت أي كلمة
    se eu soubesse que eras assim, Não te teria ajudado a encontrar Ong Bak Open Subtitles لو كنت أعلم أنك هكذا لما كنت ساعدتك للعثور على المحارب التايلاندي
    Donna, se eu soubesse que o plano era este, não teria aceite. Open Subtitles . دونا، لو علمت ان هذا ما سيحصل لم اكن لأوقع العقد
    se eu soubesse que serias transferido... Maria, não. Open Subtitles ...لو علمتُ أنّكَ كنتَ لتنقل - ماريا)، لا تفعلي) -
    se eu soubesse que vivias tão longe da cidade, teria vindo numa carruagem. Open Subtitles لم اكن اعلم انكي تسكنين بعيدا عن المدينه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus